關於冬天的英語詩句精選

  冬天雖然沒有春天那麼生機勃勃;沒有夏天那麼炎熱;沒有秋天那麼涼爽,但它有著自己的風格,自己的美麗。但是我任然愛著這美麗的冬天。小編精心收集了關於冬天的英語詩句,供大家欣賞學習!

  關於冬天的英語詩句篇1

  he Distance of Winter

  Zhang Cuo

  When the ground beneath a gingko is gold,

  I know cold-faced autumn absolutely cannot be held.

  The words of wind brush by, an exchange of heat and cold,

  Leaving behind a translucent space.

  I begin to know—

  Already it is the distance of winter.

  There is a fog rising from the haze behind my eyes

  In the distant gloom, so near

  And coldly pretty,

  Despair big with contradiction and expectation

  Lingering in the desolation of autumn and the provocation of spring;

  There’s a dampness, not last night’s feeling of spring,

  But the great gray sea of winter.

  That is a billowing poignant refusal,

  Just as if amid the endless years

  Trying to stop the unstoppable

  Seasons that breezily arrive then drift away.

  You ask me how to let winter keep its pure identity,

  I reply, with a pale face, a twinkling frost on my temples

  And a leopard of Hemingway

  At Kilimanjaro, pure white ice and snow!

  That is another kind of persistence and transparency,

  Another type of winter distance,

  Silent, and far beyond reach.

  冬天的距離

  張錯

  等到一地銀杏滿地金黃,

  才知道冷麵的秋,決絕不可挽留。

  風的語言擦身而過,寒暄,

  留下透明空間。

  我開始明白——

  那已經是冬天的距離。

  有霧自迷濛眼底升起

  在遙遠的灰暗,那麼接近

  而且悽然美麗,

  充滿矛盾的絕望與期盼

  徘徊在秋的清冷與春的挑逗;

  有一種潮溼,不是昨夜春情,

  而是冬天灰色的大海。

  那是一種澎湃的心酸拒絕,

  就像在漫長的歲月裡

  去抵擋那些無法抵擋

  漫然而來,飄然而去的季節。

  你問我如何讓冬天名分保持清白,

  我回答以蒼白容顏,星霜鬢髮,

  還有在奇里門札羅山巔,皚白冰雪

  一隻海明威的豹!

  那是另一種透明與堅持,

  另一種冬天的距離,

  沉默,並且遙不可及。

  Michael Day 譯

  關於冬天的英語詩句篇2

  Snow Wear

  Jackets and sweaters

  Stockings and boots

  Snug hats and mittens

  Warm woolen suits

  All bundled up

  And ready to go

  Out of the house

  To play in the snow

  Although I feel clumsy

  In all of these clothes

  I am so happy

  Whenever it snows!

  關於冬天的英語詩句篇3

  Let the sun shine in 冬天來了,春天還會遠嗎?

  during winter to savour its lovingness.

  Its radiance thaws the heart

  and invigorates you with compassion.

  Like gentle tendrils solar rays

  cuddle up the slender trunk, mending where it is sore.

  Its warmth curls your hair more,

  darkening it and rekindling youthful lore.

  Outdoors it melts the frost

  that slowly encroaches like moss,

  chilling your conscious mind.

  Let the sun shine in and reflect back to the frost.

  Let not the sun shine in during summer time

  when it is too hot to mime.

  So scalding it’d numb your soul,

  just keep the shutters down to block its tentacles.

  Let the sun shine in spring and fall,

  as it brightens the days you recall.

  Drive away the rain and fog,

  which are too much to be at odds.

  May the sun always rise on Golden Pond,

  and bring reflections on the water that meanders.

  Punting on the way singing an evensong,

  for sure I will hear it when you come on board.