大學生勵志作文英文版
作為一名大學生,你是不是也經常需要寫英文版勵志作文呢,那麼範文都有哪些呢?一起來看看吧。
範文:自如射箭的心境
After winning several archery contests,the young and rather boastful champion challenged a Zen master who was renowned for his skill as an archer.
The young man demonstrated remarkable technical proficiency when he hit a distant bull’s eye on his first try,and then split that arrow with his second shot.
“There,”he said to the old man, “see if you can match that!”
Undisturbed ,the master did not draw his bow,but rather motioned for the young archer to follow him up the mountain.
Curious about the old fellow’s `intentions,the champion followed him high into the mountain until they reached a deep chasm spanned by a rather flimsy and shaky log.
Calmly stepping out onto the middle of the unsteady and certainly perilous bridge ,the old maser picked a far away tree as a target,drew his bow,and fired a clean,direct hit.
“Now it is your turn,”he said as he gracefully stepped back onto the safe ground.Staring with terror into the seemingly bottomless and beckoning abyss,the young man could not force himself to step out onto the log,no less shoot at a target. “You have much skill with your bow,” the master said ,sensing his challenger’s predicament, “but you have little skill with the mind that lets loose the shot.”
[參考譯文]
在贏得幾場射箭比賽後,一位年輕而又極為自負的冠軍向一位以精湛的箭術而聞名的禪師提出了挑戰。
這位年輕人展示了異常嫻熟的技藝,他一箭射中了遠處的靶心,接著第二枝箭將第一枝箭射劈。
“喂”,他對老者說,“看看你是否有得一比!”
禪師不以為然,並沒有拉弓射箭,而是示意年輕的射手跟著他往山上走去。
射箭冠軍對老人的意圖感到很好奇,於是緊隨其後爬上山,來到一個峽谷前,連線兩岸的圓木極不牢固且搖搖欲墜。
老禪師沉著地邁步走到那座搖搖晃晃、十分危險的獨木橋中央,選了遠處的一棵樹做靶子,拉開弓箭,一箭射中,動作乾淨利落。
“現在該你了,”他說著,從容而優雅地走回到安全的地面。年輕人滿眼恐懼,望著那看似令人心驚肉跳的無盡深淵,他連向獨木橋上邁一步的勇氣都沒有,更別說射靶了。覺察到這位挑戰者的窘境,禪師說道:“你擁有高超的弓箭術,但你缺乏自如射箭的心境。”
範文:利用好你的錯誤
Mistakes and errors are the disciplined true which we advance in life. Mistakes are great teachers. Success comes to those who are willing to risk making mistakes in the pursuit of their goals and aspirations, and who are able to learn from those mistakes. And in order to learn from mistakes you must be willing to pay for them.
Mistakes can be enormously valuable, but when you try to get others to pay for your mistakes, then you deprive yourself of the opportunity to learn from them. When something goes wrong, it's usually very easy to find someone else to blame, but what does that really accomplish?
Much of the value of mistakes comes from the fact that they demand a cost that must be paid. The person who learns the most from a mistake is the person who pays the price for that mistake.
When you make a mistake, the lastthing you want to do is run away from it. You need to accept it because you can learn a lot from it. The mistake has been made, so make the most of it. Pay the price, learn the lesson, and grow that much stronger.
When you make a mistake, don't look back at it long. Remember the reason for it, and then look forward. Mistakes are lessons of wisdom. The past cannot be changed. The present is still in your power. Take full advantage of your mistakes to achieve your goals and aspirations.
[參考譯文]
過失和錯誤讓我們辨別是非,幫助我們前進。錯誤是偉大的老師。成功總是眷顧那些敢於冒著犯錯的危險去追求他們的目標和理想,並善於從錯誤中吸取教訓的人。為了從過失中吸取教訓,你必須願意為之付出代價。
錯誤可能具有巨大的價值,但是如果你想讓別人來為你的錯誤付出代價,那你就喪失了從錯誤中學習的機會。當出了差錯時,去責備他人總是很容易的。但是那又有什麼用呢?
錯誤的價值在很大程度上體現為人們必須為所犯的錯誤付出代價。從錯誤中學到最多的那個人就是為之付出代價的人。
當你犯錯時,你最不應該做的事情就是逃避錯誤。你需要接受這個事實,因為你可以從中吸取很多教訓。既然已經犯了錯誤,就最大限度地利用它。付出代價、得到教訓併成長得更加堅強。
當你犯錯時,不要總放在心上。記住犯錯的原因,然後向前看。犯錯是智慧的課程。過去無法改變。現在仍在你的手中。利用好你的錯誤,來實現你的目標和理想。
範文:這些美好不會消逝These Things Shall Never Die
by Charles Dickens
The pure.the bright,the beautiful,
That stirred our hearts in youth,
The impulses to wordless prayer,
The dreams of love and truth;
The longing after something's lost,
The spirit's yearning cry,
The striving after better hopes-
These things can never die.
The timid hand stretched forth to aid
A brother in his need,
A kindly word in grief's dark hour
That proves a friend indeed ;
The plea for mercy softly breathed,
When justice threatens nigh,
The sorrow of a contrite heart-
These things shall never die.
Let nothing pass for every hand
Must find some work to do ;
Lose not a chance to waken love-
Be firm,and just ,and true;
So shall a light that cannot fade
Beam on thee from on high.
And angel voices say to thee---
These things shall never die.
[參考譯文]
這些美好不會消逝
--查爾斯.狄更斯
一切純潔的,輝煌的,美麗的,
強烈地震撼著我們年輕的心靈的,
推動著我們做無言的禱告的,
讓我們夢想著愛與真理的;
在失去後為之感到珍惜的,
使靈魂深切地呼喊著的,
為了更美好的夢想而奮鬥著的-
這些美好不會消逝。
羞怯地伸出援助的手,
在你的弟兄需要的時候,
傷慟、困難的時候,一句親切的話
就足以證明朋友的真心;
輕聲地乞求憐憫,
在審判臨近的時候,
懊悔的心有一種傷感--
這些美好不會消逝。
在人間傳遞溫情
盡你所能地去做;
別錯失去了喚醒愛的良機-----
為人要堅定,正直,忠誠;
因此上方照耀著你的那道光芒
就不會消失。
你將聽到天使的聲音在說-----
這些美好不會消逝。