看電影學英語的方法

  學了幾十年的 英語卻不會說,說出來也是別人聽不懂的句子,究其原因,還是因為自己把語言當成知識來學了。今天,小編為你帶來了。

  是什麼

  第一步:硬著頭皮看電影。在看一部新電影之前,千萬不要看劇本,看不懂也要硬著頭皮上,至少能對情節有所瞭解。

  第二步:邊看電影邊研讀劇本。不要以為考完了託福、GRE等就可以應付一切閱讀。實際上,電影中的有些對話看起來很費勁,裡面充斥著習慣用法和美國人獨有的思維方式,要多看多聽,才能適應它。

  第三步:反覆精聽。爭取聽懂每一個單詞,可以採取聽寫的方法。

  第四步:背誦。一開始可以用中文思考美國人的邏輯思維,邊思考邊背誦,大約堅持10天左右。之後可以大體上用英文思考,把美國人的邏輯慢慢變為自己的了。背誦時重視模仿。

  如何通過看電影學英語

  在看電影中,只要我們把握30%聽力原則、勤做筆記兩個技巧,學習英語就會事半功倍。在聽力研究中表明,我們只要聽懂30%的部分,就基本上可以瞭解全部的內容。所以,我們不要死記每個單詞,而是要選取一個句子或段落中的重點單詞,這樣就大大加快了聽力的效率和聽力能力的提高。當然,如果你要作為精讀來學習就是另外一回事了。

  看電影,學英語,讓自己有一個質的飛躍,最基本的方法是什麼呢?筆記。老土的方法!但是很管用。好記性不如爛筆頭。“工欲善其事,必先利其器。”請準備一本筆記簿,好記下我們在影片中發現的關鍵詞彙或劇中人的名言妙語,長久下來,這本筆記簿就成了我們個人整理的電影名句資料庫。尤其老外說話或寫作時,總喜歡引經據典,同樣的一句話,如果表明是出自於某某古人或某某電影,馬上就顯得很有水準的樣子。比方說在《亂世佳人》***Gone with the Wind***一片中,逞強的郝思嘉即使到最後夫離子亡,她還是有辦法說“Tomorrow is another day.”,現在這句臺詞已經成了大家耳熟能詳的話,別人失意沮喪的時候,我們就可以說, “It’S not the end of the world.Just likeScarlett O’Hara said,‘Tomorrow is another day.’,意思是“地球不會因此而停止轉動,就像郝思嘉說的,‘明天又是新的開始’。”

  看電影學英語有一定的侷限性。任何一部原版的電影,它都不是用來教學語言的,所以,它的語言有很大的隨意性,規範不規範,還有各種語音都摻雜其中,如果不加分析,一概拿來,勢必會攪亂方向。而且就一部電影而言,它的場景,人物都有一定的限制,有些更本不適合生活用語。而且,大部分學員在通過電影學習英語的過程中有很大的隨意性和盲目性,更多的時候是在看電影而不是在學習。這是我們要極力避免的。

  看電影促進英語水平提高

  1、增加詞彙量

  詞彙是語言的建築材料,沒有詞彙英語學習就過不了關。在看電影的過程中碰到的不理解的的單詞,我們可以通過電影的情景去體認單詞的意思,之後再去查字典。這樣記憶下來的單詞一定印象深刻,不容易忘記;而且由於電影情景的幫助我們也能較好地把握它的具體用法。另一方面,你還可以將詞彙的用法做詳盡的分析,挖掘詞語的深層含義,對詞彙有一個深入的全方位的認識,而不僅僅停留在“就詞論詞”上。例如“阿甘正傳”中,阿甘在表達自己極愛吃巧克力時說,自己可以吃下“一百五十萬塊巧克力”,Icould eat about a million and a half ...“million”一詞在本句中是大量的意思,而並非說阿甘有過人之處,通過對“million“用法的分析,可以對美國人的日常用語中誇張的語氣表示數量多的用法有一個更直觀的瞭解。

  2、鍛鍊聽力、口語..

  看電影學英語這種方法的最大好處就是可以鍛鍊聽力。這種練習聽力的方式不像聽磁帶那樣乾巴巴的,而是可以藉助電影的情景、聲畫、情節推移生動感覺到臺詞的意思。尤其可以通過多看幾遍電影的方式,加深對臺詞的感覺和控制力。要提高聽力是不能脫離語言環境的。如何創造條件儘可能多地置身於這樣的一個環境呢?對於中國廣大英語學習愛好者來說,平常是很難接觸到英語本土環境的,但看原聲英文電影可以讓我們很容易聽到原汁原味的英語,彌補這個缺陷。看電影就是我們最便捷置身英語交流環境的好辦法好方式。它可使我們身臨其境地接受英語訊號對自己聽覺的刺激,加深熟悉度。這樣,久而久之我們對英語的反映速度就會加快。

  3、更多地瞭解英語國家的文化

  文化背景知識的掌握對於語言的學習來說也是不可缺少的。電影是文化的傳播者,無論是故事的敘述,情節的發展以及人物關係的變化都有著很多和中式思維不太相同的地方。英文電影為我們所有學習者開啟了一扇生動了解西方社會文化背景的窗戶,我們可以通過看電影瞭解美國等英語國家的人的生活方式、思維模式、價值觀、風俗習慣等,從而真正理解英語,真正進入到純正的英語氛圍當中。而且這種瞭解和理解是在無形中進行的,正是所謂“無心插柳柳成蔭”。當我們被電影中的故事吸引時,我們就在不自覺中受到西方英語文化潛移默化的影響。

猜您感興趣: