月亮代表我的心尤克里裡彈唱譜
月亮代表我的心***英語翻譯為:The Moon Represents My Heart***,經典歌曲,歌曲由孫儀作詞,翁清溪作曲。1973年由陳芬蘭首唱,1977年經鄧麗君重新演繹後紅遍華人世界。今天小編為大家帶來,希望能夠幫到大家。
月亮代表我的心歌詞
你問我愛你有多深
我愛你有幾分
我的情也真
我的愛也真
你問我愛你有多深
我愛你有幾分
我的情不移
我的愛不變
月亮代表我的心
輕輕的一個吻
已經打動我的心
深深的一段情
叫我思念到如今
你問我愛你有多深
我愛你有幾分
你去想一想
你去看一看
月亮代表我的心
輕輕的一個吻
已經打動我的心
深深的一段情
叫我思念到如今
你問我愛你有多深
我愛你有幾分
你去想一想
你去看一看
月亮代表我的心
你去想一想
你去看一看
月亮代表我的心
月亮代表我的心創作背景
曲作者翁清溪三十八歲左右,一個人在美國波士頓唸書,常常在學校附近的公園草地上創作曲子,1973年,他回到臺灣,帶著許多自己創作的曲子找到了作詞家孫儀,他挑選出自認為不錯的曲子,請孫儀幫忙填詞。但孫儀卻在剩下的,翁清溪覺得不好,並且準備丟掉的作品中發現了這首曲子,並決定留下填詞。
歌詞寫好後,詞曲被麗歌唱片公司安排旗下歌手演唱,首先被分配到的是麗歌公司的歌手陳芬蘭,隨後麗歌公司的另一位歌手劉冠霖也拿到了這首歌,並將這首歌作為個人唱片的主打曲目。雖然劉冠霖的《月亮代表我的心》比陳芬蘭的版本出版時間略早,唱片編號比陳芬蘭靠前一位,但由於陳芬蘭是最早拿到這首作品的,所以陳芬蘭被算作是這首歌的原唱歌手。
上世紀70年代中期,於新加坡巡演的鄧麗君無意中發現這首歌,認為是一首難得的好作品,隨後誤當作南洋曲子重新帶回國內,並經她重新演繹,收錄於1977年發行的國語專輯《島國之情歌第四集—香港之戀》中,雖然未作為專輯主打歌曲,卻在專輯發行後一舉而紅,成為華人世界家喻戶曉的經典名曲和海外傳唱最廣的中文歌曲,也成為了全球華人的名曲。
- 月亮代表我的心尤克里裡彈唱譜
- 關於防火安全的一封信
- 最新漂亮的黑板報邊框設計圖
- 含蓄表達愛情名言哲理
- 學生黨支部工作總結範文
- 人跪在地上令牌打一成語的答案
- 現在最新創業專案
- 關於歡慶元旦手抄報簡單又好看
- 中國象棋下法之如何打譜
- 中學生暑假通知書模板
- 蝦球的不同家常做法
- 最新版運輸承包合同的範本
- 關於小學五年級的古詩手抄報
- 2018最新最全汽車廣告詞_品牌汽車經典廣告語
- 愛我祖國黑板報內容
- 地震逃生小技巧
- 友情經典英語句子翻譯
- 手機效能引數如何檢視
- 如何設定通過現有網路連線區域網
- 十一月有關於分手的心情說說
- 康熙字典五行屬金的字
- 康熙字典五行屬木的字
- 康熙字典五行屬水的字
- 康熙字典五行屬火的字
- 康熙字典五行屬土的字