英語童話故事小紅帽經典閱讀
小紅帽是德國童話作家格林的童話《小紅帽》中的人物。下面是小編整理的英語童話故事小紅帽,以供大家學習參考。
英語童話故事:Little Red-Cap***小紅帽***
Once upon a time there was a dear little girl. Every one loved her, but her grandmother loved her most. There was nothing that she would not give to the child. Once she gave her a little red cap. The little girl liked it very much and she would never wear anything else. So she was always called little red-cap.
One day her mother said to her, "Come, little red-cap, here is a piece of cake and a bottle of wine. Take them to your grandmother, she is ill and weak, and they will be good to her."
"I will take great care, Mum." Said little red-cap to her mother, and went to see her grandmother. The grandmother lived out in the wood, half a mile from the village. Just as little red-cap entered the wood, a wolf met her.
Little red-cap did not know what a wicked***壞的,邪惡的***creature he was, and was not at all afraid of him.
"Good-day, little red-cap," said he.
"Thank you kindly, wolf."
"Where do you go so early, little red-cap?"
"To see my grandmother."
"What have you got in your apron***圍裙***?"
"Cake and wine. Yesterday my mother made some cakes. I hope it can help my sick grandmother become stronger."
"Where you're your grandmother live, little red-cap?"
"In the wood. Her house stands under the three large oak-trees***橡樹***." Replied little red-cap.
The wolf thought to himself, what a tender***嫩的*** young girl! She will be better to eat than the old woman. I must act craftily***狡猾地***, so as to catch both. So he said, "See little red-cap, how pretty the flowers are about here. Why not look round? I believe***相信***, too, that you do not hear how sweetly***甜蜜地*** the little birds are singing. You walk as if you were going to school, while everything else out here in the wood is merry."
Little red-cap looked around and when she saw the sunbeams***光束,光線***dancing here and there through the trees, and pretty flowers growing everywhere, she thought, "I should take my grandmother some pretty flowers. That would make her happy, too. It is so early that I shall still get there on time." And so she ran from the path into the wood to look for flowers. And whenever she had picked one, she saw a still prettier one and ran after it, and so got deeper and deeper into the wood.
The wolf ran straight to the grandmother's house and knocked at the door.
"Who is there?"
"Little red-cap," replied the wolf. "She is bringing cake and wine. Open the door."
"Lift the latch***門閂***," called out the grandmother, "I am too weak, and cannot get up."
The wolf lifted the latch, the door opened, and without saying a word he went straight to the grandmother's bed, and devoured***吞吃*** her. Then he put on her clothes, dressed himself in her cap, laid himself in bed and drew the curtains.
Little red-cap was picking flowers, and when she had gathered so many that she could carry no more, she remembered her grandmother, and went to see her.
She was surprised to find the cottage-door open, and when she went into the room, she had a strange feeling. She called out, "Good morning," but there was no answer. So she went to the bed and removed the curtains***簾子***. Her grandmother lay there, her cap covered her face and she looked very strange.
"Oh, grandmother," she said, "what big ears you have."
"So I can hear you clearly, my child," was the reply.
"But, grandmother, what big eyes you have," she said.
"So I can see you clearly, my dear."
"But, grandmother, what large hands you have."
"So I can hug you tightly, my dear."
"Oh, but, grandmother, what a terrible big mouth you have."
"So I can eat you quickly."
And as soon as he said these, the wolf jumped out and swallowed up***吞下*** red-cap.
When the wolf had appeased***滿足*** his appetite***食慾,胃口***, he lay down again in the bed, fell asleep and began to snore***打鼾*** very loudly. The huntsman***獵人*** was just passing the house, and thought to himself, how the old woman is snoring. I must just see if she wants anything.
So he went into the room, and when he came to the bed, he saw that the wolf was lying in it. " I find you here, you old sinner***罪人***," said he. "I have looked for you everywhere!" Then just as he was going to fire at him, it occurred to him that the wolf might have devoured the old woman. She might still be saved, so he did not fire, but took a pair of scissors***剪刀***, and began to cut open the stomach***胃***of the sleeping wolf. He saw the little red-cap shining, and then he made two snips***剪*** more, and the little girl jumped out, crying, "Ah, how frightened! How dark it was inside the wolf." And after that the old grandmother came out alive also, but scarcely***簡直不*** able to breathe***呼吸***. Red-cap, however, quickly picked great stones and they filled the wolf's belly***腹部***, and when he awoke, he wanted to run away, but the stones were so heavy that he collapsed***倒塌*** at once, and fell dead.
Then all three were happy. The huntsman drew off the wolf's skin and went home with it. The grandmother ate the cake and drank the wine, and she felt better. Little red-cap thought to herself, " I will never leave the path to run into the wood again."
Some days later when red-cap was again taking cakes to the old grandmother, another wolf spoke to her, and tried to entice***誘惑*** her to the wood. Red-cap went straight forward on her way, and told her grandmother that she had met the wolf. He had said good-morning to her, but in his eyes there was a wicked look. If they were in the wood, the wolf would have eaten her up.
"Well," said the grandmother, "we will shut the door, that he may not come in." Soon the wolf knocked, and cried, "open the door, grandmother, I am little red-cap, and am bringing you some cakes." But they did not speak, or open the door, so the gray wolf walked twice or thrice round the house, and at last jumped on the roof. He wanted to wait until red-cap went home in the evening, and then to devour her in the darkness. But the grandmother knew what he was going to do. In front of the house was a great stone trough***槽***槽, so she said to the child, "Take the pail***桶***, red-cap. I made some sausages***香腸*** yesterday, so carry the sausage water and I filled the trough." Red-cap carried until the great trough was quite full.
Then the smell***氣味*** of the sausages reached the wolf, and he sniffed ***吸氣***and peeped down***向下看***, and at last he stretched out ***伸出***his neck so far that he began to slip***滑***, and slipped down from the roof straight into the great trough, and was drowned***淹死***. But little red-cap went home happily, and no one ever did anything to harm her again.