關於青春英語美文朗誦
一代人有一代人的文學,一代有一代的青春文學寫作。從呼喚青年的覺醒,到青年人備受矚目,再到青年人引領時代的今天,青春文學一路走來,接受時代的洗禮和檢驗。下面是小編帶來的,歡迎閱讀!
篇一
有感於青春常在
On the Feeling of Immortality in Youth
有感於青春常在
No young man believes he will ever die.
年輕人不相信自己會死。
It was a saying of my brother's, and a fine one.
這是我哥哥的話,可算得一句妙語。
There is a feeling of eternity in youth,
青春有一種永生之感
which makes us amend for everything.
它能彌補一切。
To be young is to be as one of the immortal Gods.
人在青年時代好像一尊永生的神明。
One half of time indeed is flown,
誠然,生命的一半已以消逝,
the other half remains in store for us with all its countless treasures,
但蘊藏著不盡財富的另一半還有所保留,
for there is no line drawn,and we see no limit to our hopes and wishes.
我們對它也抱著無窮的希望和幻想。
We make the coming age our own-the vast, the unbounded prospect lies before us.
未來的時代完全屬於我們—無限遼闊的遠景在我們面前展現。
Death, old age are words without a meaning that pass by us like the idle air which we regard not.
死亡,老年,不過是空話,毫無意義;我們聽了,只耳邊風,全不放在心上。
Others may have undergone, or may still be liable to them-we "bear a charmed life",
這些事,別人也許經歷過,或者可能要承受,但是我們自己,“在靈符護佑下度日”,
which laughs to scorn all such sickly fancies.
對於諸如此類脆弱的念頭,統統付之輕蔑的一笑。
As in setting out on delightful journey,
像是剛剛走上愉快的旅程,
we strain our eager gaze forward-bidding the lovely scenes at distance hail!
極目遠眺—向遠方的美景歡呼!
And see no end to the landscape,
此時,但覺好風光應接不暇,
new objects presenting themselves as we advance.
而且,前程更有美不勝收的新鮮景緻。
So, in the commencement of life,
在這生活的開端,
we set no bounds to our inclinations,
我們聽任自己的志趣馳騁,
nor to the unrestricted opportunities of gratifying them.
放手給它們一切滿足的機會。
We have as yet found no obstacle, no disposition to flag;
到此為止,我們還沒有碰上過什麼障礙,也沒有感覺到什麼疲憊,
and it seems that we can go on so forever.
因此覺得還可以一直這樣向前走去,直到永遠。
We look round in a new world,full of life, and motion, and ceaseless progress;
我們看到四周一派新天地—生機盎然,變動不居,日新月異;
and feel in ourselves all the vigor and spirit to keep pace with it,
我們覺得自己活力充盈,精神飽滿,可與宇宙並駕齊驅。
and do not foresee from any present symptoms how we shall be left behind in the natural course of things,
而且,眼前也無任何跡象可以證明,在大自然的發展過程中,
decline into old age, and drop into the grave.
我們自己也會落伍,衰老,進入墳墓。
It is the simplicity,
由於年輕人天真單純,
and as it were abstractedness of our feelings in youth, that identifies us with nature,
可以說是茫然無知,因而將自己跟大自然劃上等號;
and deludes us into a belief of being immortal like it.
並且,由於經驗少而感情盛,誤以為自己也能和大自然一樣永世長存。
篇二
20來歲的你也許還沒明白的事
Be the First In & Last to Leave -– I give this advice to everyone starting a new job or stillin the formative stages of their professional career. You have more ground to make up thaneveryone else around you, and you do have something to prove. There's only one sure-fire wayto get ahead, and that's to work harder than all of your peers.
第一個上班,最後一個離開——我把這條建議送給每一位剛開始從事一份新工作,或者職業生涯依然處於形成階段的年輕人。相較於你周圍的每個人,你需要學習更多東西,你需要做出一些能夠證明自己的成績。通往成功的道路只有一條是安全可靠的,那就是比你的同事更加努力地工作。
Don't Wait to Be Told What to Do– You can't have a sense of entitlement without a sense ofresponsibility. You'll never get ahead by waiting for someone to tell you what to do. Saying“nobody asked me to do this” is a guaranteed recipe for failure. Err on the side of doing toomuch, not too little.
不要等著別人告訴你怎麼做——沒有責任感,就無法獲得成就感。如果你總是等著別人告訴你該怎麼做,你就永遠也不會成功。總是說“沒人要我這樣做”的人是註定要失敗的。寧可因做得多而犯錯,也不能做得少。
Take Responsibility for Your Mistakes– You should be making lots of mistakes when you're earlyon in your career. But you shouldn't be defensive about errors in judgment or execution.Stop trying to justify your F-ups. You're only going to grow by embracing the lessons learnedfrom your mistakes, and committing to learn from those experiences.
為你的錯誤承擔責任——在你的職業生涯早期,你應該犯許多錯誤。但你不應該辯解你在判斷或執行過程中犯下的錯誤。不要為你搞砸的事情尋找託詞。唯有接受你從錯誤中汲取的教訓,並下決心學習這些經驗,你才會儘快地成長起來。
Both the Size and Quality of Your Network Matter– It's who you know more than what youknow, that gets you ahead in business. Knowing a small group of folks very well, or a hugesmattering of contacts superficially, just won't cut it. Meet and stay connected to lots of folks,and invest your time developing as many of those relationships as possible.
社交網路的規模和質量都很重要——你認識的人比你知道的事情更能幫助你在職場獲得成功。熟識一小群人,或者與眾多人士只進行過表面上的膚淺接觸,都是辦不成事的。與眾多人士會面,並保持接觸,然後花費時間儘可能多地發展這些關係。
Social Media is Not a Career – These job titles won't exist in 5 years. Social media is simply afunction of marketing; it helps support branding, ROI or both. Social media is a means to getmore awareness, more users or more revenue. It's not an end in itself. I'd strongly cautionagainst pegging your career trajectory solely to a social media job title.
社交媒體不是一項職業——這些職位存在的時間不會超過5年。社交媒體僅能發揮營銷職能;它有助於品牌推廣,提升投資回報率或兩者兼而有之。社交媒體是一種獲得更高知名度、更多使用者或更多收入的手段。它本身不是目標。我強烈告誡年輕人不要把你的職業路線孤注一擲地寄託於一個社交媒體職位。
篇三
回首過往千萬, 心口珍重難開
ve just come back from school, and I'm on my computer already! I could do anything todistract myself from your thoughts… I could read a book, do my homework or even have lunch.
我剛剛放學回家,就已經坐在了電腦前面!任何事情都能把我從對你的思念中拉回來……我可以找本書看、做作業或是吃午飯。
But I just don't want to. Because right now, all I really want to do is think about you. Thinkabout the memories we made. Together. Or when we were apart. I knew I had you… and now Iknow that I don't.
但我並不想這樣,因為此時此刻,我真正想做的事情就是想著你。想著我們共同的回憶,既有在一起的記憶,也有分開時的記憶。我知道你曾經是我的好友……而現在我也清楚這一切已一去不復返。
Our memories… that's all I'm really left with. Remember the day when we first met and how Iannoyed you with my not-so-funny jokes, and how you pretended to laugh at them? And theday when we had our first biggest fight and how you gave me a card that said “Open thisenvelope with a smile because today is a special day for you” on my birthday? And how thatmade us friends again? You'd made my day, really.
我們的回憶……這是你留給我的全部了。你是否還記得我們第一次見面的那天,我跟你講了一些並不好笑的笑話,你雖然有些煩,但還是裝作大笑的樣子?你是否還記得那天我們第一次大吵了一架,我生日時你給了我一張賀卡,上面寫道“請微笑著開啟這個信封,因為今天對你來說是個特殊的日子”?你是否還記得那張賀卡讓我們重新成為朋友?你讓我的生日與眾不同,真的。
My chest hurts. It feels so empty.
我的心好疼,感覺空空的。
I love us. I love everything about us. Everything. And I never wanted this to end. I hate seeingyou go away. I just wish I could stop you somehow and tell you how much I need you here.With me forever. But that would be selfish.
我喜歡我倆在一起的時候。我喜歡關於我倆的一切。所有的一切。我從沒想過要讓這一切結束。我不想看著你離去。我多麼想找個藉口阻止你離開,告訴你我有多需要你。只想讓你和我在一起。但是這樣太自私了。
Yesterday, I died a little inside when you said you'd be leaving at 10 pm for your flight. And Iwas just like,” Wow, so you really ARE leaving us.”
昨天,當你告訴我說,你要搭晚上十點的航班離開時,我的心好像有一小部分已經死去了。我當時只是說,“哦,你果真要離開我們了。”
But I can't help it, can I? Neither can you. I just realized how much I hated goodbyes. I don'twant to ‘goodbye' you.
然而對此我卻無能為力,不是麼?你也無法改變這一切。我才意識到我多麼討厭說再見,不想跟你說“再見”。
The truth is, I've never been open to many people. I've been shy and quiet. So if I loved youenough to tell you all my secrets and show you the real me… you must be very special.
事實上,我並不是對所有人都能敞開心扉。我一直都很害羞、安靜。因此,如果我喜歡你到告訴你我所有的祕密,並向你袒露真實的自我時……那你一定是個非常特殊的朋友了。
I regret everything I've said or done to hurt you. I'm sorry. I never meant to do those things toyou.
我很後悔說了什麼或做了什麼而傷害了你。對不起,我從沒想過要那樣對你。
No matter the distance between us, no matter where you are, or where I am…I will always loveyou. And I just hope you love me too. Just for me, make sure Canada treats you better thanwe did.
無論相隔多遠,無論你身在何方,無論我在哪個角落……我會一直愛著你。我只希望你也同樣愛著我。答應我,在加拿大要過得好好的,要比和我們在一起的時候過得更好。
You're my best friend; you'll always be my best friend. You're my best friend for life.
你是我最好的朋友,將來一直都會是。你是我一生最好的朋友。
You're taking away eight years of my life with you. You're the only person who actually got me,who could tell when I was upset, who knew how to make me feel better… and now that personis going away.
你帶走了我生命中的八年時光。你是唯一一個能夠理解我,知道什麼時候我很煩躁,知道如何安慰我的朋友……而現在,你走了。
Will you just do me a favor? Just promise me one thing, okay? Promise me that you will neverforget about me. That you will always remember that you had a friend named Harshita.
你能幫我一個忙嗎?答應我一件事,好嗎?答應永遠不要忘記我。你要永遠記得你有一個朋友叫哈什塔。
And that's all I want you to do.
這就是我對你的所有要求。