有關人際交往的語句英語
小編今天就給大家分享一下英語的口語,學習英語來講就是要比其他的一些科目多花心思的,想要提高英語成績,就一定要多多花些苦工,多讀多背,大家加油哦
一有話直說
1. He's squirreled some money away.
他有自己的小金庫。
squirrel away 貯存;把…存起備用;藏匿
Squirrel作名詞時是松鼠的意思。松鼠喜歡把找到的食物藏在它們挖的洞裡,以備日後需用,於是這就產生了習慣用語 squirrel away。這裡的squirrel是動詞,squirrel away形象生動地描繪人們把錢或者別的值錢東西儲存在安全的地方,以備不時之需。
2. It’s a fool’s errand trying to do that.
傻子才會那麼做。
fool's errand 白費力的事,徒勞
e.g. He sent me on a fool's errand . 他派我去幹白費力的事。
3. You have no business interfering.
你無權干涉。
4. He dismissed the idea out of hand.
他徹底打消了這個念頭。
out of hand 無法控制;脫手,告終;立即
e.g. This situation appears to be completely out of hand. 看來形勢已完全失去控制。
5. I like millet congee.
我喜歡喝小米粥。
millet congee 小米粥
6. I’m allergic to sea food.
我吃海鮮過敏。
7. I don’t mince my words.
我向來有話直說。
mince words 婉轉地說,拐彎抹角,半吞半吐地講。常用於否定句。
8. Concubine Yang got BO.
楊貴妃有狐臭。
9. I’ll bang the drum for you.
我會為你擂鼓助威。
10. Teachers must be tuned in to students’ needs.
教師一定要理解學生想要什麼。
二快做人工呼吸
1. Let’s get to the heart of the matter.
我們進入主題吧。
heart of the matter 事情的實質,問題的核心
e.g. He got right down to the heart of the matter. 他是一針見血,擊中要害。
right down 非常,無比;十足地,地地道道地
2. I had to be cruel to be kind.
為了你好,我必須那麼做。
be cruel to be kind 良藥苦口,忠言逆耳***理解為即使這樣很殘酷,令人痛苦,也是為了你好***
e.g. I had to be cruel to be kind and warn him that he'd lose his job if he didn't improve his performance. 我只得忠言逆耳地警告他,如果他的表現不改進的話,他會失業的。
3. That really brought home to me the gravity.
我明白了事情的嚴重性。
bring home to 使***某人***深刻認識到…; 證明***某人***有***罪***; 證明***某人***有***過失***
bring home to sb. 使某人深切地感到,清楚地認識到
e.g. We should bring home to people the value of working hard. 我們應該讓人們明白努力的價值。
4. You’re so unyielding.
你夠倔啊。
5. We’re vanquished.
我們被擊敗了。
6. There’s a growing disenchantment.
懷疑與日俱增。
7. Ask him. He knows his stuff.
問他。他業務熟。
know one's stuff 精通自己的業務,在行,內行 ;精明強幹
e.g. Once you know your stuff, you’ll look like an expert, too. 一旦你精通了自己的業務,你也會像個專家。
8. Give her CPR!
快做人工呼吸!
9. This is the power of the old school tie.
這就是同學會的威力。
old school tie ***英國公學的***母校領帶;校友間的互助之情
10. He knows nothing but brute force.
他只會逞匹夫之勇。
brute force 強力,蠻力
e.g. He used brute force to take control. 他靠暴力獲得了統治權。