有關於情緒心煩的語句英語
眾所周知,我們的英語對我們成績有很大影響哦,小編今天就給大家分享一下英語的口語,學習英語來講就是要比其他的一些科目多花心思的,想要提高英語成績,就一定要多多花些苦工,多讀多背,大家加油哦
一
心煩意亂
1. You need to have eyes in the back of your head.
你得時時小心。
2. I’m no philanthropist.
我又不是慈善家。
3. I’m stuck in a rut.
我的生活太單調了。
in a rut 照慣例,照老規矩,墨守成規
e.g. I gave up my job because I felt I was stuck in a rut. 我放棄了我的工作,因為我覺得那種生活呆板無聊。
4. He does everything haphazardly.
他做事毫無計劃。
5. You’re brimming with energy.
你充滿活力。
brim with 充滿,充溢,充盈
e.g. Her eyes were brimming with tears. 她兩眼充滿了淚水。
6. I’m nauseated by your hypocrisy.
你的虛偽真讓我噁心。
7. The demands try you sorely.
這些要求讓你心煩意亂。
8. I do my business in good faith.
我誠信經營。
in good faith 真誠地,誠意地,真心實意地
e.g. I doubt whether he is in good faith. 我懷疑他是否有誠意。
9. You little rascals.
你們這些小壞蛋。
10. You're looking trim!
你越來越苗條了!
二
化為烏有
1. You’re eating my heart out Zhang xueyou.
你跟張學友有一拼哪。
eat one's heart out 有“傷心欲絕”的意思。
>>美國習慣用語71 沉痛悼念央視主持人羅京<<
eat your heart out 後接一個名人的名字時,常常是開玩笑地說比其還要強,有得一拼。
***"If someone says eat your heart out followed by the name of a famous person, they are joking that they are even better than that person"***
而當後面接人名時,可以調侃地翻譯為“某某,你就羨慕嫉妒恨吧!”
有喜歡《Glee》的同學,或許會在S02E20中發現一句話 "Eat your heart out, Kate Middleton!"
2. It was a load of waffle.
太扯了。
3. She never loses her inhibition.
她從不失態。
4. All planes were grounded.
所有航班都取消了。
5. I’ve been beavering away at this for hours.
我已經忙了好幾個小時了。
beaver away 努力工作,勤奮工作,辛勤勞動,埋頭苦幹
e.g. These young people beaver away at school. 這些年輕人在學校裡用功苦讀。
6. Our relationship is on an even keel.
我們的關係很穩定。
on an even keel ***船等行駛***平穩;平穩的***地***,穩定的***地***,均衡的***地***
e.g. She does almost everything on an even keel. 她做起事來幾乎都是四平八穩的。
7. Don’t flog a dead horse.
別白費功夫了。
flog a dead horse 做無用功,做徒勞無益的事
鞭打死馬令其奮蹄馳騁,這顯然是在做徒勞無功的事啊。
8. Everything went up in smoke.
一切化為烏有。
go up in smoke 付之一炬,被燒光,化為灰燼
9. It’s downright spurious.
胡編亂造。
10. You’re inviting disaster.
你在給自己找麻煩。