關於清明節的高中英語作文
清明時節雨紛紛,路上行人慾斷魂。清明節,是祭奠先祖的一個重要節日。下面,小編為你整理了關於清明節的高中英語作文,希望對你有用!
篇1
The Qingming ***Pure Brightness*** Festival is one of the 24 seasonal division points in China, falling on April 4-6 each year. After the festival, the temperature will rise up and rainfall increases. It is the high time for spring plowing and sowing. But the Qingming Festival is not only a seasonal point to guide farm work, it is more a festival of commemoration.
The Qingming Festival sees a combination of sadness and happiness.
This is the most important day of sacrifice. Both the Han and minority ethnic groups at this time offer sacrifices to their ancestors and sweep the tombs of the diseased. Also, they will not cook on this day and only cold food is served.
The Hanshi ***Cold Food*** Festival was usually one day before the Qingming Festival. As our ancestors often extended the day to the Qingming, they were later combined.
On each Qingming Festival, all cemeteries are crowded with people who came to sweep tombs and offer sacrifices. Traffic on the way to the cemeteries becomes extremely jammed. The customs have been greatly simplified today. After slightly sweeping the tombs, people offer food, flowers and favorites of the dead, then burn incense and paper money and bow before the memorial tablet.
In contrast to the sadness of the tomb sweepers, people also enjoy hope of Spring on this day. The Qingming Festival is a time when the sun shines brightly, the trees and grass become green and nature is again lively. Since ancient times, people have followed the custom of Spring outings. At this time tourists are everywhere.
People love to fly kites during the Qingming Festival. Kite flying is actually not limited to the Qingming Festival. Its uniqueness lies in that people fly kites not during the day, but also at night. A string of little lanterns tied onto the kite or the thread look like shining stars, and therefore, are called "god's lanterns."
篇2
Last Qingming Festival,i return home to worship my grandfather.Qingming Festival is a folk Festival.In the past,In the past, the Qingming Festival was called "Arbor Day". But Today, Chinese visit their family graves to tend to any underbrush that has grown. Weeds are pulled, and dirt swept away, and the family will set out offerings of food and spirit money. Unlike the sacrifices at a family's home altar, the offerings at the tomb usually consist of dry, bland food. One theory is that since any number of ghosts rome around a grave area, the less appealing food will be consumed by the ancestors, and not be plundered by strangers.
With the passing of time, this celebration of life became a day to the honor past ancestors. Following folk religion, the Chinese believed that the spirits of deceased ancestors looked after the family. Sacrifices of food and spirit money could keep them happy, and the family would prosper through good harvests and more children.
篇3
The tomb sweeping day is one of the traditional festivals in China. On April 5th, people start to visit their ancestors’ tombs. Generally speaking, people will bring the home-made food, some fake money and paper-made mansion to their ancestors. When they start to honour their ancestor, they will light up some candles and incense, put some flowers around the tombs. The most important thing is to put the home-made food in front of the tombs. The food, also known as sacrifices, is usually made up with a chicken, a fish and some pork. It’s a symbol of the offspring’s respect to the ancestors. People believe that the forbears will share the food with them. The children dedicate the food and money to their forbears in order to show their love and caring. The young offspring will go down on their knees and pray for their ancestors. They can say their wishes in front of the tombs and the ancestors will make their dreams come true.
清明節是中國的傳統節日之一。從每年的4月5日開始,人們就開始去祭拜自己的祖先。一般來說,人們會帶一些自制的食品,冥幣和祭品燒給他們的祖先。當人們開始拜祖的時候,就會點燃蠟燭和香火,在墳墓周圍掛上鮮花。最重要的事情是把祭祀的食物擺在墳墓前。這些食物,又稱之為祭品,通常由一隻雞、一條魚、一些豬肉組成。這是後代對祖先所表示的一種尊重。人們認為老祖宗會和他們一同分享美食。後代們獻上食物和錢財表示他們對先人的愛和關心。晚輩們則會跪在墳前,說出自己的心願,向先人禱告,讓祖宗保佑自己的願望得以實現。
In some provinces of China, people use different activities to commemorate this day, for instance, spring-outing, swinging, tree planting and making special food. One special food is Ay Tsao rice balls. It looks like Tang-yuan, but its colour is green. Mix the ay tsao juice with the rice powder, then make it into small balls. The Ay Tsao rice ball is done. People believe that eating ay tsao rice balls can get rid of the bad luck and everything will go smoothly. Other activities such as spring outing, tree planting are the other ways to commemorate the forbears. For one thing, it is a sign that people should look into the future and embrace the hope; for another thing, we do hope our ancestor rest in peace.
在中國的某些省份,人們通過舉行不同的活動來紀念清明節。例如,春遊、盪鞦韆
- 關於清明節的高中英語作文
- 步行的同義詞是什麼
- 桌上型電腦怎麼連線無線滑鼠
- 膝上型電腦經常重啟怎麼樣解決
- 學前教育畢業生自我鑑定
- 小學生植樹節手抄報
- 愉快的勞動節個人體驗模板五篇
- 我的家庭英語作文初中作文
- 小學生推廣普通話黑板報內容
- 有關國慶節黑板報的字該怎麼寫
- 描寫小動物作文加評語
- 勵志搞笑個性簽名語錄大全
- 鼻子怎麼化妝變高挺
- 什麼是階梯電價有哪些內容
- 蠟筆小新的桌布高清圖片
- 我的煩惱小學六年級作文
- 高一語文上學期練習題
- 中小企業的市場營銷策略論文參考
- 採購經理個人簡歷範文大全
- 五四青年節表彰頒獎詞
- 康熙字典五行屬金的字
- 康熙字典五行屬木的字
- 康熙字典五行屬水的字
- 康熙字典五行屬火的字
- 康熙字典五行屬土的字