俗語用英語怎麼說

  俗語是漢語語彙裡為群眾所創造,並在群眾口語中流傳,具有口語性和通俗性的語言單位,是通俗並廣泛流行的定型的語句,簡練而形象化,大多數是勞動人民創造出來的。那麼你知道嗎?下面跟著小編一起來學習一下吧。

  俗語的英語說法1:

  common saying

  俗語的英語說法2:

  folk adage

  俗語的相關英語表達:

  粗俗語 vulgar language

  英語俗語 Idioms

  技術俗語 technical jargon

  工程俗語 engineering parlance

  美國俗語 american slang

  俗語翻譯 folk saying translation

  俗語的英語例句:

  1. As the proverb goes, time is money.

  俗語說, 時間就是金錢.

  2. The English language possesses a vivid saying to describe this sort of situation.

  英語中有句俗語生動地描繪了這種情景.

  3. In the jargon, they are all embraced by the term " ground roll ".

  在俗語中,可以統稱之為 “ 地滾 ” 波.

  4. It is said that one should go abroad to hear news of home.

  俗語說得好,要聽家醜,總得離家.

  5. There is a useful German saying, " The trees do not grow up to the sky. "

  德國有一句有用的俗語: “ 大樹高不過天 ”.

  6. They, as the saying goes, were " at a word and a blow " with their best friends.

  正如俗語所說,他們是些 “ 一言不和就拔刀相向 ” 的傢伙, 連對他們的知己朋友也沒有例外.

  7. Did I make another Idiomatic mistake?

  我是不是又犯了什麼俗語的錯誤?

  8. As a proverb says, books and friends should be few but good.

  俗語說, 讀書如交友,應求少而精.

  9. Common saying is the live fossil about national culture.

  漢語俗語是民族文化的“活化石”.

  10. Occasionally, he is wearing a blindfold symbolizing the saying, Love is blind.

  他有時會帶眼罩,象徵俗語所說: “愛情是盲目的”.

  11. Therefore they say, " Is Saul also among the prophets? "

  因此有句 俗語 說 、 掃羅也列在先知中 麼 .

  12. Sayings in British English are supplemented by American English and other expressions.

  英語中的俗語是被美國英語和其他補充的.

  13. And herein is that saying true , One soweth, and another reapeth.

  俗語說 、 那人撒種、這人收割、這話可見是真的.

  14. For here the saying is verified that'One sows and another reaps.

  這正如俗語所說的:撒種的是一人,收割的是另一人.

  15. I attended a quiet wedding which was obvious a shotgun marriage one.

  我參加過一個只有少數親友出席的婚禮,那顯然是因為俗語說的奉[子]成婚才舉行的.