關於雨的英文詩歌欣賞閱讀帶翻譯
英語詩歌往往寄託著作者濃烈的情感,有些詩歌既唯美動人,又感人肺腑,今天小編在這裡為大家介紹一些關於雨的英文詩歌欣賞,希望大家會喜歡這些英語詩歌!
關於雨的英文詩歌篇1
Rain
Who can explain the rain
to my satisfaction?
It pours, it drizzles;
it sweeps my forehead
motherly cool while
I am staying in the trench;
it drowns the thirsty soul
of Skid Row; it rusts
time-minded Times Square.
Through a prism of carved
memory the raindrops are
apportioned to my hankering
for the translucent sun.
So I vision rainbows.
My childlikeness
travels forever.
雨
誰能把雨解釋得
讓我滿意?
它狂狂地潑 霏霏地下
它如慈母的手
撫摸戰壕中我的面頰;
他淹沒流浪者
飢渴的靈魂;
他鏽蝕了時代廣場中
時間的鐘擺。
透過記憶鏤刻的結晶體,
雨點紛紛撲向我
渴望中半透明的陽光。
於是我看到彩虹;
我童稚的天真
永遠遨遊於湛藍的太空。
關於雨的英文詩歌篇2
The Rainy Day 雨天
Henry Wadsworth Longfellow 亨利.沃茲渥斯.朗費羅
The day is cold, and dark, and dreary;
It rains, and the wind is never weary;
The vine still clings to the moldering wall,
But at every gust the dead leaves fall,
And the day is dark and dreary.
My life is cold and dark and dreary;
It rains and the wind is never weary;
My though still cling to the moldering past,
But the hopes of youth fall thick in the blast,
And the days are dark and dreary.
Be still, sad heart! And cease repining;
Behind the clouds is the sun still shining;
Thy fate is the common fate of all,
Into each life some rain must fall,
Some days must be dark and dreary.
天冷、陰暗、沉悶;
下著雨,風也刮個不停;
藤還攀附著頹垣殘壁,
每來一陣狂風,枯葉附落紛紛,
天真是陰暗而沉悶。
我的生活寒冷、陰鬱、沉悶;
下著雨,風也刮個不停;
我的思想還糾纏著消逝的往事,
大風裡,我的青春希望相繼熄滅,
天真是陰暗而沉悶。
安靜吧,憂傷的心!別再悔恨;
烏雲後面太陽依然輝煌燦爛;
你命運和大家的一樣,
每個人一生都得逢上陰雨,
有些日子必然陰暗而沉悶。
關於雨的英文詩歌篇3
Rain 雨
Rain is falling all around
雨兒在到處降落
It falls on field and tree
它落在田野和樹梢
It rains on the umbrella here
它落在這邊的雨傘上
And on the ships at sea
又落在航行海上的船隻
by R. L. Stevenson, 1850-1894
- 關於雨的英文詩歌欣賞閱讀帶翻譯
- 幼兒刷牙的正確方法
- 七年級數學上冊補充習題答案參考
- 鼓勵自己堅持學習的名言
- 經典愛情詩歌雙語美文閱讀
- 秋季養生的水果有哪些
- 不要摘花二年級作文
- 辯論賽心得體會範文_等你來參考
- 焦慮症和抑鬱症有什麼區別
- 教育加盟代理協議
- 大漠驃騎霍去病主題曲插曲片尾曲背景音樂叫什麼
- 生活中的啟示名言
- 沒有耳垂的男人面相命理解析
- 紅酒類產品代銷合同
- 高三化學考前衝刺複習策略
- 城市租房合同協議書簡易版
- 人教版八年級語文上冊第六單元同步測試題
- 會計大學生職業生涯規劃書範文
- 風雨哈佛路觀後感
- 廣告策劃書格式精選
- 康熙字典五行屬金的字
- 康熙字典五行屬木的字
- 康熙字典五行屬水的字
- 康熙字典五行屬火的字
- 康熙字典五行屬土的字