關於古典英文詩歌欣賞
英語詩歌是一個包含豐富社會生活內容、語言藝術和文化內涵的世界,是基礎英語教學的一塊很有潛力的教學資源。小編精心收集了關於古典英文詩歌,供大家欣賞學習!
關於古典英文詩歌篇1
Sonnet 54
Edmund Spenser
Of this worlds theatre in which we stay,
My love like the spectator ydly sits
Beholding me that all the pageants play,
Disguysing diversly my troubled wits.
Sometimes I joy when glad occasion fits,
And mask in myrth lyke to a comedy:
Soone after when my joy to sorrow flits,
I waile and make my woes a tragedy.
Yet she, beholding me with constant eye,
Delights not in my merth nor rues my smart:
But when I laugh she mocks, and when I cry
She laughs and hardens evermore her heart.
What then can move her? if nor merth nor mone,
She is no woman, but a senceless stone.
十四行詩54
世界劇院
埃德蒙•斯賓塞
在我們逗留的這座世界劇院,
我的愛人有如看客閒坐旁觀,
她看著我在臺上做種種表現,
我的演技窮困只好設法遮掩。
時時會有衝動我也滿心喜歡,
恰如喜劇之中快樂面具遮臉;
隨即哀哀痛哭喜劇變成悲劇,
歡樂化為悲傷就在轉瞬之間。
然而她看我時眼神始終平淡,
我的悲傷喜悅與她毫不相干:
我哭她卻發笑我笑她又嘲弄,
她一顆心冰冷簡直令人膽寒。
連痛苦與歡樂她都無動於衷,
她不是女人是石頭沒有情感。
關於古典英文詩歌篇2
Love’s Philosophy
Percy Bysshe Shelley
The fountains mingle with the river,
And the rivers with the ocean;
The winds of heaven mix forever,
With a sweet emotion;
No thing in the world is single;
All things by a law divine
In one another’s being mingle:---
Why not I with thine?
See! the mountains kiss high heaven,
And the waves clasp one another;
No sister flower would be forgiven
If it disdained its brother;
And the sunlight clasps the earth,
And the moonbeams kiss the sea:---
What are all these kissings worth,
If thou kiss not me?
愛的哲理
呂志魯譯
珀西•比希•雪萊
泉水溶進江河,
江河匯入海洋;
暖風八方相聚,
齊集愛的芬芳。
世事皆有定律,
萬物相互包藏;
你我天意難違,
何不結對成雙?
高山親吻藍天,
波浪擁抱波浪;
百花相親相愛,
共享和煦春光。
陽光擁抱大地,
月色親吻海浪;
如果你不吻我,
一切都是荒唐。
關於古典英文詩歌篇3
Love Song
Your little hands,
Your little feet,
Your little mouth---
Oh, God, how sweet!
Your little nose,
Your little ears,
Your eyes, that shed
Such little tears!
Your little voice,
So soft and kind;
Your little soul,
Your little mind!
情歌
呂志魯譯
你嬌嫩的手,
你嬌小的腳,
你嬌豔的嘴,
呵,上帝,百媚千嬌!
你鼻子嬌好,
你耳朵嬌巧,
你淚水嬌羞,
你淚眼嬌嬈!
你嬌滴滴的聲音,
多麼溫柔厚道;
你嬌痴的心靈,
你嬌憨的頭腦!