英語美文朗誦短文精選
句,抄一份思念,寫一篇美文,譜一曲雅韻。下面是小編帶來的英語美文朗誦短文,歡迎閱讀!
Sometimes we get so busy and caught up in daily life that we forget to be grateful.
有時,我們過於繁忙,忙於蕪雜的生活瑣事,連感激都忘記了。
We expect everyone to do their share without being asked. The only time anyone hears anything is when a chore has not been completed.
我們期望每個人都能夠自覺地盡職盡責,在這個時間每個人所能聽到的就是做完活。
This attitude, over the long haul, will develop very resentful and uncooperative family members.
這種態度,日積月累,在家人之間就會發展為抱怨和不和。
When life is good, gratitude is easy. It becomes more challenging to be grateful when we are experiencing hard times.
生活安穩的時候,表達感激就會很簡單。但是,當我們面對艱辛的生活時,表達感激就很難了。
Financial hardship, long-term illness, the death of a loved one and marital strife can all be trying and difficult.
經濟困難,長期疾病,親人過世和婚姻糾紛這些都可能讓人心煩,給生活帶來困難。
It is hard to find anything to be grateful for. But while pain is inevitable, suffering is optional. We have a choice in how we view our circumstances.
這時候,甚至連找一個感激的理由都很難。雖然痛苦無法避免,但我們有權選擇是否接受痛苦,有權選擇我們該如何看待我們周圍的環境。
We can turn our hearts to God and trust that he has a plan for us. We can be thankful for the lessons we learn and the opportunities for personal growth and transformation.
我們可以相信上帝,相信上帝會給我們做好安排的。我們感激經驗教訓,感激給個人成長和變化的機遇。
Look at all the people in this world who share the gifts they received during especially difficult times of their life. It is the painful times of my life that have made me stronger, wiser, and more loving today.
看看大千世界中的芸芸眾生,他們在生活的艱難中獲得了禮物。正是生活中的那些痛苦時期讓我更加堅強,更加聰明,更加熱愛今天!
I recently attended a powerful seminar on the various levels of energy that a human being emanates.
最近,我參加了一個很有影響的研討班,討論的主題是人類產生的多級能量。
The presenter identified seven different levels of energy. The first level of energy is defined by feelings of apathy and thoughts of victimization.
與會者把能量分成7級。第一級能量是根據冷漠的感情和犧牲他人的思想而定義的;
A person at a level two energy has feelings of anger and thoughts of conflict.
第二級能量的人懷有憤怒的感情和對抗的思想;
As a person moves up the energy scale, their feelings and thoughts are more positive.
人的能量級別越高,他的感情和思想也就更加積極。
At level seven, one would experience unconditional love and no judgmental thoughts.
在第七級別,人就會獲得自由的愛和辨證的思想。
Only God radiates at level seven. The average person emits energy at a level of 2.5. To experience peace and joy, an in- dividual must raise his energy level to 5 or 6.
只有上帝才能達到第七級。人類平均擁有的能量級別為2.5。要想擁有和平和歡樂,個人的能量級別必須達到5或6。
So how can we raise our energy level and open our heart to joy? One powerful way is to develop an attitude of gratitude.
那麼我們該如何提高我們的能量級別呢?如何敞開胸懷擁抱歡樂呢?一個有效的方法就是養成感激的態度。
Look at every- one with grateful eyes. Listen to your heart and the heart of your loved ones. Speak words of affirmation every day of your life. Be grateful for your life with all its lessons and blessings.
看下那些感激的眼神,聆聽你的內心和你所愛的人的內心,每天說些肯定的話,感激你的生命所擁有的教訓和祝福。
The more grateful thoughts and feelings you experience and express the more instrumental you will be in healing the world. And your outlook on life will improve in the process.
你擁有的感激的思想和感情越多,你對社會的作用就越大,你對生命的見解也會更深。
英語美文朗誦短文閱讀
A Goodbye Kiss
爸爸的道別之吻
The Board Meeting had come to an end. Bob starred to stand up and jostled the table, spillinghis coffee over his notes. "How embarrassing. I am getting so clumsy in my old age."
董事會議結束了,鮑勃站起身時不小心撞到了桌子,把咖啡灑到了筆記本上。“真丟臉啊,這把年級了還毛毛糙糙的。”他不好意思地說。
Everyone had a good laugh, and soon we were all telling stories of our most embarrassingmoments. It came around to Frank who sat quietly listening to the others. Someone said,"Come on, Frank. Tell us your most embarrassing moment."
所有人都哈哈大笑起來,然後我們都開始講述自己經歷的最尷尬的時刻。一圈過來,輪到一直默默坐在那兒聽別人講的弗蘭克了。有人說:“來吧,弗蘭克,給大家講講你最難為情的時刻。”
Frank began," I grew up in San Pedro. My Dad was a fisherman, and he loved the sea. He hadhis own boat, but it was hard making a living on the sea. He worked hard and would stay outuntil he caught enough to feed he family. Not just enough for our family, but also for his Momand Dad. " He looked at us and said," I wish you could have met my Dad. He was a big man,and he was strong from pulling the nets and fighting the seas for his catch. When you got closeto him, he smelled the ocean."
弗蘭克開始了他的講述。“我是在桑派德羅長大的。我爸爸是一位漁夫,他非常熱愛大海。他有自己的小船,但是靠在海上捕魚為生太艱難了。他辛勤的勞動著,一直待在海上直到捕到足以養活全家的魚為止。他不僅要養活我們的小家,還要養活爺爺奶奶以及還未成家的弟弟妹妹,”弗蘭克看著我們,繼續說,“我真希望你們見過我的爸爸,他是一個身材高大的男人。因長期拉網捕魚,與大海搏鬥的緣故,他十分強壯。走進他時,你能夠聞到他身上散發出來的大海的氣息。”
Frank's voice dropped a bit." When the weather was bad he would drive me to school. He wouldpull right up in front, and it seemed like everybody would be standing around and watching.Then he would lean over and give me a big kiss on the cheek and tell me to be a good boy. Itwas so embarrassing for me. Here I was twelve years old, and my Dad would lean over and kissme good-bye!"
弗蘭克的聲音低了一點:“天氣不好的時候,爸爸會開車送我們去學校。他會把車停在學校正門口,好像每個人都能站在一旁觀看。然後,他彎下身子在我臉上重重的親了一口,告訴我要做一個好孩子。這讓我覺得很難為情。那時我已經12歲了,而爸爸還俯身給我一個道別的親吻。”
He paused and then went on," I remember the day I thought I was too old for a good-bye kiss.When we got the school and came to a stop, he had his usual big smile. He started to leantoward me, but I put my hand up and said,' No, Dad.' It was the first time I had ever talked tohim that way, and he had this surprised looked on his face.
弗蘭克停頓了一下,又繼續說道:“我還記得那天。我認為自己已經長大到不再合適一個道別親吻了。當我們到了學校停下來的時候,像往常一樣爸爸露出了燦爛的笑容,他開始向我俯下身來,然後我抬手擋住了他,‘不,爸爸。’那是我第一次那樣對他說話,他十分吃驚。”
I said, 'Dad, I'm too old for a good-bye kiss. 'I'm too old for any kind of kiss.' My Dad looked atme for the longest tine, and his eyes started to tear up. I had never seen him cry. He turnedand looked our the windshield.' You're right,' he said. 'You are a big boy…… a man. I won't kissyou anymore.'"
“我說道:‘爸爸,我已經長大了,大到不再適合接受一個道別親吻了。也不再適合任何的親吻了。’爸爸盯著我好長時間,潸然淚下。我從來未見過他哭泣。他轉過身子,透過擋風玻璃向外望去:“沒錯,你已經是一個大男孩兒……一個男子漢了。我以後再也不這樣親吻你了。”
For the moment, Frank got a funny look on his face, and the tears began to well up in his eyes. "It wasn't long after that when my Dad went to sea and never came back."
講到這兒,弗蘭克臉上露出了古怪的表情,淚水還是在眼眶裡打轉。“從那之後沒多久,爸爸出海後就再也沒回來了。”
I looked at Frank and saw that tears were running down his cheeks. Frank spoke again." Guys,you don't know what I woud give to have my Dad give me just one more kiss on the cheek……to feel his rough old face…… to smell the ocean on him…… to feel his arm around my neck. Iwish I had been a man then. If I had been a man, I would been a man, I would never have toldmy Dad I was too old for a good-bye kiss."
我看著弗蘭克,眼淚正順著他的臉頰流下來。弗蘭克又開口了:“夥計們,你們不知道,如果我爸爸能在我臉上親一下……讓我感覺一下他那粗糙了臉……聞一聞他身上海洋的氣息……享受他摟著我脖子的感覺,那麼我付出什麼都願意。我真希望那時候我是一個真正的男子漢。如果我是,我絕不會告訴爸爸我已經長大到不再適合一個道別的親吻了。
英語美文朗誦短文學習
Be Happy
快樂
“The days that make us happy make us wise.”----John Masefield
“快樂的日子使人睿智。”——約翰 梅斯菲而德
When I first read this line by England’s Poet Laureate, it startled me. What did Masefield mean?Without thinking about it much, I had always assumed that the opposite was true. But hissober assurance was arresting. I could not forget it.
第一次讀到英國桂冠詩人梅斯菲而德的這行詩時,我感到十分震驚。他想表達什麼意思?我以前從未對此仔細考慮,總是認定這行詩反過來才正確。但他冷靜而又胸有成竹的表達引起了我的注意,令我無法忘懷。
Finally, I seemed to grasp his meaning and realized that here was a profound observation.The wisdom that happiness makes possible lies in clear perception, not fogged by anxiety nordimmed by despair and boredom, and without the blind spots caused by fear.
終於,我似乎領會到了它的意思,並意識到這行詩意義深遠。快樂帶來的睿智存在於敏銳的洞察力之前,不會因憂慮而含混迷惑,也不會因絕望和厭倦而暗淡模糊,更不會因恐懼而造成盲點。
Active happiness---not mere satisfaction or contentment ---often comes suddenly, like anApril shower or the unfolding of a bud. Then you discover what kind of wisdom hasaccompanied it. The grass is greener; bird songs are sweeter; the shortcomings of your friendsare more understandable and more forgivable. Happiness is like a pair of eyeglasses correctingyour spiritual vision.
積極的快樂——並非單純的滿意或知足——通常不期而至,就像四月裡突然下起的春雨,或是花蕾的突然綻放。然後,你就會發覺與快樂結伴而來的究竟是何種智慧。草地更為青翠,鳥鳴更為甜美,朋友的缺點也變的更能讓人理解、寬容。快樂就像一副眼鏡,可以矯正你的精神視力。
Nor are the insights of happiness limited to what is near around you. Unhappy, with yourthoughts turned in upon your emotional woes, your vision is cut short as though by a wall.Happy, the wall crumbles.
快樂的視野並不僅限於你周圍的事物。當你不快樂時,你的思維陷入情感上的悲哀,你的眼界就像被一道牆給阻隔住了。而當你快樂時,這道牆會砰然倒塌。
The long vista is there for the seeing. The ground at your feet, the world about you----people,thoughts, emotions, pressures---are now fitted into the larger scene. Everything assumes afairer proportion. And here is the beginning of wisdom.
你的眼界變的更為寬廣。你腳下的大地,你身邊的世界,包括人、思想、情感和壓力,現在都融入了更為廣闊的景象之中,其間每件事物的比例都更加合理。而這就是睿智的起始。