唐詩宋詞陶淵明
陶淵明的詩作應該不算唐詩宋詞,但唐詩宋詞是繼承了他的詩風。下面就是小編給大家精心整理的,歡迎大家閱讀。
1:飲酒·其五
結廬在人境,而無車馬喧。
問君何能爾?心遠地自偏。
採菊東籬下,悠然見南山。
山氣日夕佳,飛鳥相與還。
此中有真意,欲辨已忘言。
譯文
居住在人世間,卻沒有車馬的喧囂。
問我為何能如此,只要心志高遠,自然就會覺得所處地方僻靜了。
在東籬之下采摘菊花,悠然間,那遠處的南山映入眼簾。
山中的氣息與傍晚的景色十分好,有飛鳥,結著伴兒歸來。
這裡面蘊含著人生的真正意義,想要辨識,卻不知怎樣表達。
註釋
***1***結廬:建造住宅,這裡指居住的意思。
***2***車馬喧:指世俗交往的喧擾。
***3***君:指作者自己。
***4***何能爾:為什麼能這樣。 爾:如此、這樣。
***5***悠然:自得的樣子。
***6***見:看見***讀jiàn***,動詞。
***7***南山:泛指山峰,一說指廬山。
***8***日夕:傍晚。相與:相交,結伴。
***9***相與還:結伴而歸。
2:歸園田居·其三
種豆南山下,草盛豆苗稀。
晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。
道狹草木長,夕露沾我衣。
衣沾不足惜,但使願無違。
譯文
我在南山下種植豆子,地裡野草茂盛豆苗豌稀。
清晨早起下地剷除雜草,夜幕降披月光扛鋤歸去。
狹窄的山徑草木叢生,夜露沾溼了我的衣。
衣衫被沾溼並不可惜.只希望不違揹我歸耕田園的心意。
註釋
①南山:指廬山。
②稀: 稀少。
③興: 起床。
④荒穢:形容詞作名詞,荒蕪,指豆苗裡的雜草。穢:骯髒。這裡指田中雜草
⑤荷鋤:扛著鋤頭。荷,扛著。
⑥狹: 狹窄。
⑦草木長:草木叢生。長,生長
⑧夕露:傍晚的露水。
⑨沾:***露水***打溼。
⑩足: 值得。
⑪但使願無違: 只要不違背自己的意願就行了。但:只。願: 指向往田園生活,“不為五斗米折腰”,不願與世俗同流合汙的意願。違: 違背。
3:歸園田居·其一
少無適俗韻,性本愛丘山。
誤落塵網中,一去三十年。
羈鳥戀舊林,池魚思故淵。
開荒南野際,守拙歸園田。
方宅十餘畝,草屋八九間。
榆柳蔭後簷,桃李羅堂前。
曖曖遠人村,依依墟里煙。
狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。
戶庭無塵雜,虛室有餘閒。
久在樊籠裡,復得返自然。
譯文
少小時就沒有隨俗氣韻,自己的天性是熱愛自然。
偶失足落入了仕途羅網,轉眼間離田園已十餘年。
籠中鳥常依戀往日山林,池裡魚嚮往著從前深淵。
我願在南野際開墾荒地,保持著拙樸性歸耕田園。
繞房宅方圓有十餘畝地,還有那茅屋草舍八九間。
榆柳樹蔭蓋著房屋後簷,爭春的桃與李列滿院前。
遠處的鄰村舍依稀可見,村落裡飄蕩著裊裊炊煙。
深巷中傳來了幾聲狗吠,桑樹頂有雄雞不停啼喚。
庭院內沒有那塵雜干擾,靜室裡有的是安適悠閒。
久困於樊籠裡毫無自由,我今日總算又歸返林山。
註釋
1.少:指少年時代。適俗:適應世俗。韻:本性、氣質。一作“願”。
2.塵網:指塵世,官府生活汙濁而又拘束,猶如網羅。這裡指仕途。
3.三十年:有人認為是“十三年”之誤***陶淵明做官十三年***。一說,此處是三又十年之意***習慣說法是十又三年***,人意感“一去十三年”音調嫌平,故將十三年改為倒文。
4.羈***ji***鳥:籠中之鳥。戀:一作“眷”。
5.池魚:池塘之魚。鳥戀舊林、魚思故淵,借喻自己懷戀舊居。
6.野:一作“畝”。際:間。
7守拙***zhuō***:意思是不隨波逐流,固守節操。
8.方宅:宅地方圓。一說,“方”通“旁”。
9.蔭***yìn***:廕庇。
10.羅:羅列。
11.曖曖***ài***:昏暗,模糊。
12.依依:輕柔而緩慢的飄升。墟里:村落。
13.戶庭:門庭。塵雜:塵俗雜事。
14.虛室:空室。餘閒:閒暇。
15.樊***fán***籠:蓄鳥工具,這裡比喻官場生活。樊,藩籬,柵欄。
16.返自然:指歸耕園田。