少兒英語笑話故事閱讀

  笑話是實際生活中客觀存在的,作為文學式樣,它的特徵是戲謔、諷刺,其功能是啟迪、警示。它淵源流長、值得研究、探討。下面是小編帶來的,歡迎閱讀!

  篇一

  The Clever King Solomon

  Long, long ago, there was a king. Solomon was his name. He was very clever.

  In his country, there were two women. They lived in the same house and each had a child.

  One night, one of the babies died. The dead baby’s mother took the other woman’s baby, and put it in her own bed.

  The next morning , they had a quarrel.

  “No, this is my baby!” The dead is yours!”

  Each one wanted the living baby. So they went to see King Solomon.

  “Bring me a knife, cut the child into two and five each woman one half.” said the King.

  “Oh. Your Majesty! Give her my baby. Please don’t kill my baby!”

  Then King Solomon pointed to the woman in teas and said, “Give the baby to her. She is the mother.”

  聰明的國王所羅門

  很久很久之前,有一位國王,他的名字叫所羅門,他非常聰明。

  在他的國家裡,有兩位婦女,她們住在同一間房子裡。各有一個嬰兒。

  一天夜裡,其中一個嬰兒死了。他的媽媽抱另一位婦女的小孩,把他放在自己的床上。

  第二天早上,他們發生了爭吵。

  “不,這是我的孩子!這個死的是你的!”

  他們都想要這個活著的孩子,於是她們去見所羅門國王。

  “給我拿把刀來,把這個孩子切成兩半,沒人一半。”國王判決道。

  “哦,陛下,把我的孩子給她吧。請不要殺了我的孩子!”一位母親哭喊道。

  於是所羅門指著流淚的婦女說:“把孩子給她,她是真正的母親。”

  篇二

  My “Clever” Dog

  Bobby is my dog. I love him. He can roll on the floor. He can play balls with me. He can look after my house when I am out. Bobby is very clever. But sometimes he isn’t.

  One day Bobby runs away. He is out for three days. After he comes back, I tie him to a tree and give him some food. Bobby begins to eat. But then he stops. He sees a fox. The fox is looking at his food. Bobby barks and barks. He wants to catch the fox. But he can’t. The fox runs round the tree. Bobby runs after the fox. So the rope goes ground the tree. Of course Bobby can’t run. The doc can eat the food. Quickly she eats up the food and runs away.

  我“聰明“的狗

  巴比是我的狗。我很愛他。他會在地板上打滾。他會和我玩球。他能在外出的時候幫我看家。巴比很聰明,可是有些時候他也不聰明。

  一天,巴比跑了出去,3天沒回家。他回來後,我把他拴在一棵樹上,給他一些食物。巴比吃著食物,但是又停了下來。他看見一隻狐狸。這隻狐狸正盯著他的食物。巴比朝狐狸一個勁地叫。他想抓住狐狸。但是他辦不到。狐狸喀什繞著樹跑,巴比就追著它跑。於是繩子就繞在了數上。當然巴比就跑不開了。那隻狐狸跑去吃他的食物。很快就吃光了所有食物,而後跑走了。

  篇三

  Wrong

  Mark’s favorite cup is broken, and he feels unhappy. Susan sees and asks him, “ You look sad. What’s the matter?”

  Mark says, “There is something wrong with my cup.”

  Susan says, “Don’t worry. I can repair it.”

  Mark feels surprised and asks, “Repair? You can repair it? You?”

  “Yes. Believe me! Where is it?” Susan answers.

  “Here. My cup is broken. Are you sure you can repair it?” Mark takes out his cuo.

  誤會

  馬克最喜歡的杯子了,他很不開心。蘇珊看見了就問他:“你看上去不太開心。怎麼了?”

  蘇珊說:“別擔心。我會補好它的。”

  馬克聽了感到奇怪,就問她:“補?你會補?真的嗎?”

  “沒錯。相信我。在哪裡呢?”蘇珊說。

  “這兒。我的cup破了。你確信補好它嗎?”馬克拿出了杯子。

  “cup? 你以為是cap.”蘇珊說道。說完他倆都笑了。

  篇四

  That Is Not My Dog!

  A woman walks into a pet shop and sees a cute little dog. She asks the shopkeeper, “Does your dog bite?”

  The shopkeeper says, “No, my dog does not bit.”

  The woman tries to pet the dog and the dog bites her.

  “Ouch!” She says, “I thought you said your dog does not bite!”

  The shopkeeper replies, “That is not my dog!”

  那不是我的狗

  一個婦人走進一家寵物店,看見一隻很可愛的小狗。她問店主:“你的狗咬人嗎?”

  店主說:“不,我的狗不咬人。”

  於是這個婦人試著撫摸小狗,可是小狗卻咬了她。

  “哎喲!”婦人說,“我想你剛才還說你的狗不咬人。”

  店主人回答說:“那不是我的狗。”