我相信你能做到做不來英語怎麼說
我相信你能做到,做不來,這兩句用英語怎麼說。小編在這裡整理了相關知識,希望能幫助到大家。
我相信你能做到”用英文怎麼說呢?
Hi, kids! Thank you for having me here again. You know, tomorrow is my birthday. I’m going to have a birthday party in my house tomorrow night. Can you make it?
老師的這個開場白,乍一聽,好像都聽懂了,也沒有陌生單詞,可是“Can you make it?”是什麼鬼?“我能做嗎?”“我會不會做生日聚會?……“好像都說不通。哈哈,如果你這樣直譯的話確實會跑偏。但其實這是一句非常地道的日常用語,意為 ”你能做到嗎?“”你能來嗎?“”你能行嗎?“。
1. I’m so sorry, something’s come up. I’m afraid I can’t make it to your dinner. 很抱歉,出了點事。我恐怕不能如約到晚宴了。
2. I believe you are able to make it .
我相信你能做到。
3. Hey, we are going to hang out on weekend. Can you make it Sunday afternoon?嘿,我們週末要去逛街,你週日下午能來嗎?
4. I don’t know if I can make it in art.
我不知道我是否能在藝術方面取得成功。
5. I have to be at the airport at five. Can you make it?
我必須五點到達機場,你能按時來嗎?
6. What time can you make it? 你幾點能來?
7. I can make it in ten minutes. 我十分鐘內能趕到。
8. I’m sorry, I can’t make it. 對不起,我做不到。
9. Oh, you make it. Come in, please. 哦,你來啦。快請進。
好啦,以上都是日常會用到的一些表達。是時候總結一下make it 的意思了。是不是能跟上面的例句匹配上呢?
"做不來"用英語怎麼說?
in over one's head 做不來
講解:溺水的時候the water is over your head, 處在跟溺水一樣的艱難處境的時候be in the situation,那這個狀況就是water is over your head, 就是be in over one's head,表示還沒準備好,做不來。注意人稱的變換,I‘m in over my head. She's in over her head. We're in over our heads. etc.
例句:
I'm taking two extra classes this semester. I thought I could handle it, but I‘m in over my head. I‘m feeling overwhelmed.
這學期我多上了兩門課,我想著我可以搞定的,但是我現在做不來了,我感覺應付不來。
例句:
After a couple of days in the new job, I soon realized that I was in over my head.
新工作開始幾天,我就意識到我做不來了。