超級搞笑的英語笑話大全

  笑話是現代社會發展最快的一種口頭文學體裁,它體現了某一民族行為中最深刻的和潛意識中的觀點。小編精心收集了超級搞笑的英語笑話,供大家欣賞學習!

  超級搞笑的英語笑話篇一

  The Third Operation 第三次手術

  The patient was recovering after an operation. His friend came to visit him and asked how he was getting along.

  一位病人做完一個手術回到病房,他的朋友來看望他並問他感覺怎麼樣。

  "Well," the patient began, "after my first operation they had to cut me open again. The doctor had to take out the sponge left in me." "But you got over it all right?"

  “哎,”這位病人說,“第一次手術後他們又給我開了一刀,因為醫生要取出忘在我體內的紗布.”“但是你挺過來了?”

  "Oh, yes. Only I had another operation yesterday. They found that they had operated on the wrong part."

  “噢,是的,只是他們昨天又給我開了一刀,因為他們發現開刀開錯了地方。”

  "Thank God. You're all right now, though," the friend said encouragingly.

  “感謝上帝,你現在總算沒事了 。”朋友安慰他說。

  At that time the doctor came in saying, "Has anyone seen my hat around here? I left it somewhere yesterday."

  正在這時醫生進來說:“誰在這兒看見我的帽子了?我昨天把它忘在什麼地方了。”

  超級搞笑的英語笑話篇二

  Setting the Table 擺桌子

  Little Susan was mother's helper. She helped set the table when guests were due for dinner. Presently everything was on, the guest came in, and everyone sat down. Then Mother noticed something was missing.

  小蘇珊是媽媽的好幫手。她在有客人來家裡就餐時幫忙擺桌子。現在一切準備就緒,客人走進,所有人都坐好了。媽媽突然發現缺了什麼。

  "Susan," she said, "You didn't put a knife and fork at Mr. Smith's place."

  “蘇珊。”她說道:“你忘了在史密斯先生那裡放刀叉了。”

  "I thought he wouldn't need them," explained Susan.

  “我以為他不需要那些。”蘇珊解釋道。

  "Daddy says he always eats like a horse!"

  “爸爸說他總是吃得像馬一樣!”

  超級搞笑的英語笑話篇三

  聖誕樹

  Searching through row upon row of Christmas trees, my husband Norm and In picked one we liked. Then I noticed the one being held by a woman nearby the perfect tree. I watched as she carried it around the lot and couldn’t believe my eyes when she set it aside.

  我和丈夫諾姆挑選聖誕樹,挑了一排又一排,終於選了一棵中意的。這時我注意到旁邊一位婦女手裡拿的一棵—那是一棵絕好的聖誕樹。她拿著那棵樹在那個地方走來走去,我就一直看著。當她將樹放到一邊時,我簡直都不敢相信我的眼睛了。

  I ditched ours and ran over to grab the coveted tree. "Aren't we lucky?" I said to Norm. "I do feel a little guilty, however, for taking it before she could change her mind.”

  我丟開我們選的那棵,跑過去一把抓住那棵我垂涎已久的聖誕樹。“我們真走運!”我對諾姆說:“不過,我確實覺得有點愧疚,在她還沒來得及改變主意之前就把它拿了下來。”

  "I wouldn’t worry ,”he replied, "she just ran over and snatched ours."

  “我一點都不擔心,”他回答說。“她剛剛跑過來把我們那棵搶走了。”