表達人間真情的古詩句

  人們常說:人間處處有真情,真情時時暖人心。是啊,一個鼓勵的眼神,一句真誠的問候,一次善意的舉動,一份小小的禮物,都包含濃濃的人間真情。以下是小編為大家整理的關於,給大家作為參考,歡迎閱讀!

  篇1

  《相思》

  唐·王維

  紅豆生南國,秋來發幾枝。

  勸君多采擷,此物最相思。

  譯文

  鮮紅渾圓的紅豆,生長在陽光明媚的南方,春暖花開的季節,不知又生出多少?

  希望思念的人兒多多采集,小小紅豆引人相思。

  註釋

  ⑴相思:題一作“相思子”,又作“江上贈李龜年”。

  ⑵紅豆:又名相思子,一種生在江南地區的植物,結出的籽像豌豆而稍扁,呈鮮紅色。

  ⑶“春來”句:一作“秋來發故枝”。

  ⑷“願君”句:一作“勸君休採擷”。採擷***xié***:採摘。

  【賞析】

  這是借詠物而寄相思的詩。一題為《江上贈李龜年》,可見是眷懷友人無疑。起句因物起興,語雖單純,卻富於想象;接著以設問寄語,意味深長地寄託情思;第三句暗示珍重友誼,表面似乎囑人相思,背面卻深寓自身相思之重;最後一語雙關,既切中題意,又關合情思,妙筆生花,婉曲動人。全詩情調健美高雅,懷思飽滿奔放,語言樸素無華,韻律和諧柔美。可謂絕句的上乘佳品!

  唐代絕句名篇經樂工譜曲而廣為流傳者為數甚多。王維《相思》就是梨園弟子愛唱的歌詞之一。據說天寶之亂後,著名歌者李龜年流落江南,經常為人演唱它,聽者無不動容。

  紅豆產於南方,結實鮮紅渾圓,晶瑩如珊瑚,南方人常用以鑲嵌飾物。傳說古代有一位女子,因丈夫死在邊地,哭於樹下而死,化為紅豆,於是人們又稱呼它為“相思子”。唐詩中常用它來關合相思之情。而“相思”不限於男女情愛範圍,朋友之間也有相思的,如蘇李詩“行人難久留,各言長相思”即著例。此詩題一作《江上贈李龜年》,可見詩中抒寫的是眷念朋友的情緒。

  ⑸相思:想念。

  篇2

  《送杜少府之任蜀州》

  唐·王勃

  城闕輔三秦,風煙望五津。

  與君離別意,同是宦遊人。

  海記憶體知己,天涯若比鄰。

  無為在歧路,兒女共沾巾。

  註解:

  1、城闕:指唐代都城長安。

  2、輔:護衛。

  3、三秦:現在陝西省一帶;輔三秦即以三秦為輔。

  4、五津:四川境內長江的五個渡口。

  5、輔:以……為輔,這裡是拱衛的意思。

  6、三秦:這裡泛指秦嶺以北、函谷關以西的廣大地區。本指長安周圍的關中地區。秦亡後,項羽三分秦故地關中為雍,塞,翟三國,以封秦朝三個降將,因此關中又稱“三秦”。

  7、風煙望五津:“風煙”兩字名詞用作狀語,表示行為的處所,譯為:江邊因遠望而顯得迷茫如啼眼。全句是在風煙迷茫之中,遙望蜀州。

  8、五津:指岷江的五個渡口白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津。這裡泛指蜀川

  9、君:對人的尊稱,這裡指“你”

  10、宦***huàn***遊:出外做官。

  11、海內:四海之內,即全國各地。古人認為陸地的四周都為大海所包圍,所以稱天下為四海之內。

  12、天涯:天邊,這裡比喻極遠的地方。

  13、比鄰:並鄰,近鄰。

  14、無為:不要效仿。

  15、歧路:岔路。古人送行常在大路分岔處告別。

  16、沾巾:淚水沾溼衣服和腰帶。意思是揮淚告別。

  韻譯:

  古代三秦之地,拱護長安城垣宮闕。

  風煙滾滾,望不到蜀州岷江的五津。

  與你握手作別時,彼此間心心相印;

  你我都是遠離故鄉,出外做官之人。

  四海之內只要有了你,知己啊知己,

  不管遠隔在天涯海角,都象在一起。

  請別在分手的岐路上,傷心地痛哭;

  象多情的少年男女,彼此淚落沾衣。

  譯文:

  三秦之地拱衛著都城長安,瀰漫的霧中怎麼也望不到想象中的五津 。

  我與你都充滿著離別愁意,***因為我們***都是遠離家鄉,外出做官的人 。

  只要四海之中有了解自己的人,天涯海角也好似親密近鄰。

  ***我們***不要在分手的路口,像青年男女那樣***讓淚水***沾溼佩巾。

  篇3

  《送元二使安西》

  唐·王維

  渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。

  勸君更進一杯酒,西出陽關無故人。

  譯文

  清晨的微雨溼潤了渭城地面的灰塵,館驛青堂瓦舍柳樹的枝葉翠嫩一新。

  真誠地奉勸我的朋友再乾一杯美酒,向西出了陽關就難以遇到故舊親人。

  註釋

  ***1***渭城曲:另題作《送元二使安西》,或名《陽關曲》或《陽關三疊》。

  ***2***渭城:在今陝西省西安市西北,即秦代咸陽古城。浥***yì***:潤溼。

  ***3***客舍:旅館。柳色:柳樹象徵離別。

  ***4***陽關:在今甘肅省敦煌西南,為自古赴西北邊疆的要道。

  篇4

  《別董大》

  唐·高適

  千里黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛。

  莫愁前路無知己,天下誰人不識君。

  【註釋】

  ***1***董大:指董庭蘭,是當時有名的音樂家。在其兄弟中排名第一,故稱“董大”。

  ***2***黃雲:天上的烏雲,在陽光下,烏雲是暗黃色,所以叫黃雲。

  ***3***曛:日光昏暗。

  ***4***知己:瞭解自己的人,好朋友。

  ***5***誰人:哪個人。

  ***6***君:你,這裡指董大。

  【翻譯】:

  黃昏的落日使千里浮雲變得暗黃;北風勁吹,大雪紛紛,雁兒南飛。

  不要擔心前方的路上沒有知己,普天之下還有誰不知道您呢?

  【賞析】:

  《別董大》,是唐代詩人高適在送別友人董庭蘭時創作的兩首七絕,其中第一首堪稱千古絕唱,是送別詩中的典範之作。作品當是寫高適與董大久別重逢,經過短暫的聚會以後,又各奔他方的贈別之作。而且,兩個人都處在困頓不達的境遇之中,貧賤相交自有深沉的感慨。詩的第二首可作如是理解。第一首卻胸襟開闊,寫別離而一掃纏綿憂怨的老調,雄壯豪邁,堪與王勃“海記憶體知己,天涯若比鄰”的情境相媲美。

  “千里黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛。”這兩句以其內心之真,寫別離心緒,故能深摯;以胸襟之闊,敘眼前景色,故能悲壯。曛,即曛黃,指夕陽西沉時的昏黃景色。

  落日黃雲,大野蒼茫,唯北方冬日有此景象。此情此景,若稍加雕琢,即不免斫傷氣勢。高適於此自是作手。日暮黃昏,且又大雪紛飛,於北風狂吹中,唯見遙空斷雁,出沒寒雲,使人難禁日暮天寒、遊子何之之感。以才人而淪落至此,幾使人無淚可下,亦唯如此,故知己不能為之甘心。頭兩句以敘景而見內心之鬱積,雖不涉人事,已使人如置身風雪之中,似聞山巔水涯有壯士長嘯。此處如不用盡氣力,則不能見下文轉折之妙,也不能見下文言辭之婉轉,用心之良苦,友情之深摯,別意之悽酸。

  “莫愁前路無知己,天下誰人不識君。” 這兩句是對朋友的勸慰:此去你不要擔心遇不到知己,天下哪個不知道你董庭蘭啊!話說得多麼響亮,多麼有力,於慰藉中充滿著信心和力量,激勵朋友抖擻精神去奮鬥、去拼搏。於慰藉之中充滿信心和力量。因為是知音,說話才樸質而豪爽。又因其淪落,才以希望為慰藉。