高一英語故事欣賞
英語故事對提升學生學習興趣,發展學生綜合語言運用能力,培養良好情感具有重要的作用。小編精心收集了高一英語故事,供大家欣賞學習!
高一英語故事篇1
When the fox first saw the lion he was terribly frightened. He ran away, and hid himself in the woods.
狐狸第一次見到獅子時非常害怕,趕緊藏到森林裡。
The second time, however, he came near the lion. He stopped at a safe distance, and watched him pass by.
當他第二次遇到獅子時,則站在附近看獅子經過。
The third time they came near one another.The fox went straight up to the lion, and stayed the whole day with him. He asked the lion how his family was, and when they would meet again.
第三次遇到獅子時,他竟有膽量,走了上去,與獅子進行十分親切的談話。
They soon became good friends.
不久,他們變成了好朋友。
高一英語故事篇2
A Man and a Satyr having struck up an acquaintance, sat down together to eat. The day being wintry and cold, the Man put his fingers to his mouse and blew opon them. "What's that for, my friend?" asked the Satyr. " My hands are so cold," said the Man, "I do it to warm them." In a little while some hot food was placed before them, and the Man, raising the dish to his mouse, again blew opon it. "And what's the meaning of that, now?" said the Satyr. "Oh," replied the Man, "my porridge is so hot, I do it to cool it." "Nay, then," said the Satyr, "from this moment I renounce your friendship, for I will have nothing to do with one who blows hot and cold with the same mouse."
譯文: 一個人與賽特偶然相識,坐在一起吃東西。正值冬季,天氣很冷,那人把手放在嘴邊哈氣。賽特問道“我的朋友,那是幹嗎?”這人說“我的手太冷了,這是為了取暖”。過了一會兒,熱騰騰的食物端上來了,那人把碟子舉到嘴邊又吹了起來,賽特問“這又是幹嗎?”,那人說“哦,我的粥太燙了,我把他吹涼些”。賽特說“從現在起,我要與你絕交,因為我不想和一個反覆無常的人做朋友”。
高一英語故事篇3
The miser and his gold守財奴
Once upon a time there was a miser. He hid his gold under a tree. Every week he used to dig it up.
從前,有個守財奴將他的金塊埋到一棵樹下,每週他都去把他挖出來看看。
One night a robber stole all the gold. When the miser came again, he found nothing but an empty hole.
一天晚上,一個小偷挖走了所有的金塊。 守財奴再來檢視時,發現除了一個空洞什麼都沒有了。
He was surprised, and then burst into tears.All the neighbors gathered around him.
守財奴便捶胸痛哭。哭聲引來了鄰居
He told them how he used to come and visit his gold.
他告訴他們這裡原來有他的金塊。
"Did you ever take any of it out?" asked one of them. "No," he said, "I only came to look at it." "Then come again and look at the hole," said the neighbor, "it will be the same as looking at the gold."
問明瞭原因後,一個鄰居問:“你使用過這些金塊嗎?” “沒用過,” 他說,“我只是時常來看看。”“那麼,以後再來看這個洞,”鄰居說,“就像以前有金塊時一樣。”