小說格列佛遊記讀後感
《格列佛遊記》是十八世紀英國傑出的諷刺作家斯威夫特的代表作,在世界各地流傳甚廣,大家看完後有何收穫?下面是小編精心為你整理,一起來看看。
篇一
這部遊記體小說,是以其傑出的諷刺而名垂世界文學史的。首先,斯威夫特利用虛構情節和幻想手法刻畫了當時英國的現實。同時,他也是根據當時英國的現實才創造出一個豐富多彩的童話般的幻想世界。
在當中有“宮廷遊戲”和“語言的妙用”兩小節,我最為喜歡。
在“宮廷遊戲”那些正在候補朝廷中的重要官職和希望得到皇帝寵幸的人才來表演這種技藝。舉行這種遊戲時往往發生致命的意外事件。“我”親眼看見三個候補人員跌斷了胳膊和腿。還有一種遊戲是在特別重大的節日專門表演給皇帝皇后和首相看的。皇帝把三根六英尺長的絲線放在桌上。兩根藍的一根紅的還有一根綠的。他們在一個與地面平行的棍子上面或下面挑來爬去。第一名是藍絲線,第二名是紅絲線,第三名是綠絲線,他們把這些絲線纏兩道在腰間。
本章與格列佛所描述的利立浦特小人國的遊戲,利立浦特用比賽繩技的方法來選拔官員,候選人中必須冒著跌斷脖子的危險來表演繩技,以達到爬上去的目的。爬上去以後他們的所作所為也就可想而知了。朝廷官員也時常奉命在皇帝面前表演,按照技術高低獲得各種絲線,小人國裡的官員腰上幾乎沒有不纏絲線的。這隻能說明他們全是奸佞獻媚的小人。
斯威夫特藉此抨擊了英國宮廷和大臣們的旨聵無能,無情地諷刺了高管厚爵獲得者們阿諛奉承的醜惡嘴臉。
在“語言的妙用”中作者本來是反對設計家廢除口語,以物示意的辦法的,但是,他卻一憤慨的心情談到了婦女怎樣和俗人文育聯合起來反對取消日常的語言。他分明是在批評英國的殖民統治政策,卻偏偏要宣告這和大不列顛民族無關。作者巧妙地用反語進行諷刺,是讀者能更深刻地體味到作者的本意。
作品的主人公格列佛是8世紀一個普通的英國人,同時他也是一個不尋常的魯濱遜。與魯濱遜不同的是,格列佛每漂流到一個地方,必然去認識那裡的社會,種種形式的政治生活。
《格列佛遊記》比較完美的藝術形式表達了作者的思想觀念。作者用豐富的諷刺手法虛構幻想的離奇情節,深刻的剖析了當時的英國社會現實。作品熔現實與幻想於一爐,將兩者進行對比,用虛實的反差來完善諷刺的藝術效果,具有強烈的感染力。
篇二
我有一本《格列佛遊記》,這本書是媽媽在我二年級公佈考試成績那一天買給我的一系列課外讀物之一,媽媽說,這本書有我喜歡看的大人國和小人國的故事。
這本書主要講了主人公格列佛是一個很喜歡旅遊的人,他因為航海過程發生事故,先後來到了“大人國”和“小人國”,發生了許多有趣的事情。這本書裡描述的情景是我們平常不可能見到的,作者用很誇張的手法、豐富的幻想,引導我們一步步地走進神祕的童話世界。我看這本書時,被深深地吸引住,越看越著迷,越看越緊張,越看越愛不釋手,平常做完作業就會拿起來看,一直到吃飯我都不捨得放下來吃飯。
我很佩服格列佛的勇敢和智慧;我喜歡裡面緊張的故事情節。這本書真的很好看,裡面教了我很多生活的大道理,我非常喜歡這本書。
這本書還給我帶來了很多樂趣,比如在“荒誕的拉格多科學院”這篇故事。它是說一個科學院裡的怪人怪事,居然研究怎樣將大便還原成食物,還要別人每個星期送上兩大桶大便做研究;還有一位科學家在研究一種新的蓋樓方法,就是從上往下蓋……,這根本就是不可能的事情,菲夷所思卻被作者用滑稽的語言寫出來,讓我一邊看一邊忍俊不禁,常常大笑到彎不起腰來。
篇三
這本書描寫了航海家格列佛在四個不同國度裡的奇遇。在身高不到六尺的小人國裡,在大人國裡,在飛島,在馬的國度。每個國度都有不同的境況,都有不同的習俗,不同的表現。比如在小人國,臣民吃雞蛋時先敲開較小的一端,而鄰國卻先敲開較大的一端,為這件小事,兩國竟發生武裝衝突;在大人國,格列佛在大人國人的眼中像鼴鼠一樣大小,自然被當成了玩物戲耍;懸在空中的飛島上上的人們相貌古怪,想法和做法更是我們難以想到的;後來格列佛又來到馬的國度,這個國家被一種叫做“慧馬”的具有理性的馬統治。
我最喜歡的國度是“慧馬國”,慧馬國中的主人灰馬很慈祥、和氣,是匹好馬,慧馬國的馬們說話對大家很有啟發,它們都是用最簡單的詞彙表達最有意義的內容,從無半句廢話。格列佛在慧馬國中也一直受到慧馬的熱心款待,過著幸福的生活。回到我們現實中,無論在學校還是在家裡,我想我們也是應該和氣,對人真誠,不說廢話,熱心幫助別人。
格列佛的航海經歷離奇、有趣,受益匪淺,給我留下深刻的印象。