英文年會邀請函

  年會舉辦的時候,也是需要傳送邀請函的,那麼你知道是怎麼寫的嗎?下面小編整理了,供你參考。

  範文一

  DearProf.He Yu,

  The Academic Conference on Bfifsh a nd American Literature sponsored by Beijing University will be held in Beijing on 2nd july 2001.We take great Pleasure in inviting you to attend the conference.We will Pay your hotel accommodation a nd meMs,but youwill be responsable fOryourairfare.

  If you have any paper o r topies on which you would like to give talks,please inform us as soon as possible for the program is being finalized soon.

  PLease confirm your participation at you earliest convenience.

  With kind regards.

  Yours Sincerely,

  Zhao Yan

  Convener & Secretary

  親愛的何雨教授:

  您好!我們定於2001年7月2日在北京大學舉行英美文學學術會議,想邀請您屆時參加。

  會議免費安排食宿,往返機票自理。

  如果您有要宣讀的論文或要發言的論題,請儘早來函告知,以便會議安排。

  希望您屆時光臨。請儘快來函確認。

  祝一切順利!

  會議召集人:趙研祕書長

  範文二

  Dear [Susan]:

  I know you are interested in [oil painting], so I’m sure you’ll be interested in [Mr. and Mrs. Lin dun]! They are coming here to supper [next Sunday night, October the twelfth], and we’d like you and [Walter] to come, too.

  [Mr. and Mrs. Lin Dun] are that very charming couple we met in [London] last summer. They have a wonderful collection of [oil paintings of various stages]; and I understand that Mr. Lin Dun is quite an authority on [oil painting]. I’m sure you and Walter will thoroughly enjoy and evening in their company.

  We’re planning supper at six; that will give us a nice long evening to talk. If I don’t hear from you before then, I’ll be expecting you on the [twelfth]!

  Affectionately yours,

  Li Ming

  親愛的[蘇珊]:

  我知道您對[油畫]是有興趣的,所以我相信您對林頓夫婦也會感興趣。他們將在[10月12日***下星期日***]來吃飯,我們很希望您和瓦爾特也能同來。

  [林頓夫婦]是那麼好的一對夫妻。我們是去年夏天在[倫敦]認識的。他們集有[各個不同時期精美的油畫作品]。我知道,林頓先生在研究[油畫]方面是頗有權威的。我深信,那天晚上您和瓦爾特同他們在一起,一定會很愉快。

  我們準備在6點鐘吃晚飯,這樣就能有較長的時間閒談。如果事前接不到您的回信,我就指望你們那天到來。

  範文三

  Dear [Mr. Harrison]:

  Our new factory will be commencing production on [April 10] and we should like to invite [you and your wife] to be present at a celebration to mark the occasion.

  As you will appreciate this is an important milestone for this organization, and is the result of continued demand for our products, both at home and overseas. We are inviting all those individuals and trust that you will pay us the compliments of accepting.

  Please confirm that you will be able to attend by advising us of your time —— we can arrange for you to be met. All arrangements for your stay [overnight on April 10] will, of course, be made by us at our expense.

  Yours faithfully,

  親愛的[哈里森先生]:

  本公司新廠將於[4月10日]開始投產,希望能邀請[賢伉儷]來參加新廠開工典禮。

  如您所知,新廠的設立是本公司的一個里程碑,而這正是海內外對本公司產品不斷需求的結果。我們邀請了所有對本公司的成功貢獻一切力量的個人,我們相信,您一定會賞光。

  如您確能參加,請來函告知您抵達的時間 —— 以便我們為您安排會晤。當然,所有安排您在[10日晚間]夜宿的費用,皆將由公司代您支付。