經典的優美英文詩歌朗誦

  隨著英語教學對英語文化滲透和文化交際能力的強調,英語詩歌已成為高校大學英語選修課程和專業必修課程,行之有效的英語詩歌教學法也成了諸多教者探討的熱門話題。小編精心收集了經典的優美英文詩歌,供大家欣賞學習!

  經典的優美英文詩歌篇1

  Ruin and Beauty

  by Patricia Young

  It's so quiet now the children have decided to stop

  being born. We raise our cups in an empty room.

  In this light, the curtains are transparent as gauze.

  Through the open window we hear nothing

  no airplane, lawn mower, no siren

  speeding its white pain through the city's traffic.

  There is no traffic. What remains is all that remains.

  The brick school at the five points crosswalk

  is drenched in morning glory.

  Its white flowers are trumpets

  festooning this coastal town.

  Will the eventual forest rise up

  and remember our footsteps? Already

  seedlings erupt through cement,

  crabgrass heaves through cracked marble,

  already wolves come down from the hills

  to forage among us. We are like them now,

  just another species looking to the stars

  and howling extinction.

  They say the body accepts any kind of sorrow,

  that our ancestors lay down on their stomachs

  in school hallways, as children they lay down

  like matches waiting for a nuclear fire.

  It wasn't supposed to end like this:

  all ruin and beauty, vines waterfalling down

  a century's architecture; it wasn't supposed to end

  so quietly, without fanfare or fuss,

  a man and woman collecting rain

  in old coffee tins. Darling,

  the wars have been forgotten.

  These days our quarrels are only with ourselves.

  Tonight you sit on the edge of the bed loosening your shoes.

  The act is soundless, without future

  weight. Should we name this failure?

  Should we wake to the regret at the end of time

  doing what people have always done

  and say it was not enough?

  經典的優美英文詩歌篇2

  Patsy Sees a Ghost

  by Lola Haskins

  I'm crossing the river where it narrows,

  carefully, it being Sunday

  and I'm past the root end of the log

  when I look up,

  and there's a haunt sitting

  on the blossom end.

  I can see trumpet vine and blackberries

  through her white dress.

  Gnats hang in the air.

  The river runs, red-brown and deep.

  The haunt sings

  and it's my music, the blood song

  of my heart and bones

  and my skull dancing in the road.

  And Chloe, she knows my name.

  She says Oh Patsy, take care,

  or you will surely fall

  and the thick river

  will pull you too to shroudy weeds

  and you'll be gone,

  gone as the moment you looked up

  and saw the trumpet vine and

  berrries, hot and ready

  through my white dress,

  gone as all the years since I died,

  and waited here for you

  經典的優美英文詩歌篇3

  Super Samson Simpson

  by Jack Prelutsky

  I am Super Samson Simpson,

  I'm superlatively strong,

  I like to carry elephants,

  I do it all day long,

  I pick up half a dozen

  and hoist them in the air,

  it's really somewhat simple,

  for I have strength to spare.

  My muscles are enormous,

  they bulge from top to toe,

  and when I carry elephants,

  they ripple to and fro,

  but I am not the strongest

  in the Simpson family,

  for when I carry elephants,

  my grandma carries me.

  經典的優美英文詩歌篇4

  Survivors--Found

  by Joan Murray

  We thought that they were gone——

  we rarely saw them on our screens——

  those everyday Americans

  with workaday routines,

  and the heroes standing ready——

  not glamorous enough——

  on days without a tragedy,

  we clicked——and turned them off.

  We only saw the cynics——

  the dropouts, show-offs, snobs——

  the right- and left- wing critics:

  we saw that they were us.

  But with the wounds of Tuesday

  when the smoke began to clear,

  we rubbed away our stony gaze——

  and watched them reappear:

  the waitress in the tower,

  the broker reading mail,

  a pair of window washers,

  filling up a final pail,

  the husband's last "I love you"

  from the last seat of a plane,

  the tourist taking in a view

  no one would see again,

  the fireman, his eyes ablaze

  as he climbed the swaying stairs——

  he knew someone might still be saved.

  We wondered who it was.

  We glimpsed them through the rubble:

  the ones who lost their lives,

  the heroes' double burials,

  the ones now "left behind,"

  the ones who rolled a sleeve up,

  the ones in scrubs and masks,

  the ones who lifted buckets

  filled with stone and grief and ash:

  some spoke a different language——

  still no one missed a phrase;

  the soot had softened every face

  of every shade and age——

  "the greatest generation" ?——

  we wondered where they'd gone——

  they hadn't left directions

  how to find our nation-home:

  for thirty years we saw few signs,

  but now in swirls of dust,

  they were alive——they had survived——

  we saw that they were us.