英語勵志美文摘抄

  中文式的美文看多了看些關於英語勵志的美文換換口味也是不錯的。下面是小編給大家整理的英語勵志美文,供大家參閱!

  英語勵志美文:享受獨處

  It scares us more than anything except death being alone.

  享受獨處除了了死亡,我們最害怕的就是孤獨。

  Our fear of aloneness is so ingrained that given the choice of being by ourselves or being withothers we opt for safety in numbers, even at the expense of lingering in painful, boring, ortotaling unredeeming company. And yet more of us than ever are alone.

  以至於讓我們選擇是獨處還是跟別人一起時,我們會選擇後者以尋求安全感,甚至不惜付出如此多的代價:長久的痛苦、煩悶或完全無益的陪伴。然而,現在,我們卻感受到了從未感受過的強烈孤獨。

  While many Americans have their solo lifestyles thrust on them people ,people go away-a hugeand growing population is choosing to be alone.

  當許多美國人開始單身生活時- 因為身邊的人去世或者離開-一個日益增加的龐大人群開始選擇獨身。

  In 1955, one in ten U.S. households consisted of one person. By 1999, the proportion wasone in three. Single men and women accounted for 38.9 million of the nation’s 110.5 millionhouseholds.

  1955年,美國家庭有1/10 的單親家庭。到1999年,這個比例擴大到1/3.在這個國家裡,110 000 000個家庭中單親家庭佔了38 900 000 。

  By 1999, single parents with children under the age of eighteen made up 27.3 percent of thenation’s 70.9 million family households.

  到1999年,帶著一個18歲以下小孩的單親家庭已經佔到了這個國家70 900 000 個家庭的27.3%

  Meanwhile, many more Americans are discovering. In less than three decades, the number ofdivorced men and women has more than quadrupled- to a total of 18.3 million in 1996,compared to 4.3 million in 1970.

  同時更多的美國人離婚了。不到三十年之間,離婚的人數增加為原來的4倍- 到1996 年這一數字已經達到18 300 000 ,而1970年只有4 300 000人。

  Never before in American history has living alone been the predominant lifestyle.

  獨居史無前例地成為美國主流的生活方式。

  Nonetheless, we persist in the conviction that a solitary existence Is the harshest penalty lifecan mete out. We loathe being alone- anytime, anytime, anywhere, for whatever reason. Fromchildhood we’re conditioned to accept that when alone we instinctively ache for company.

  然而,我們堅持認為,獨居是組殘酷的生活方式。我們討厭獨處-無論何時何地,出於何種原因。我們從孩提時就習慣認同,獨處時的我們會本能地渴望有人陪伴,認為孤獨者都是渴望加入群體生活,而非欣然獨處的。

  英語勵志美文:沒有錯誤,只有教訓

  Human growth is a process of experimentation, trial, and error ultimately leading to wisdom.

  人類的成長是一個經歷,試驗和最終失敗而引向智慧的過程。

  Each time you choose to trust yourself and take action, you can never quite be certaion howthe situation will turn out.

  每次你選擇相信自己,開始採取行動時,你絕不會知道這個情況會如何。

  Sometimes you are victorious, and sometimes you become disillusioned.

  又是你是勝者,但是有時你又會幻滅。

  The failed experiments, however, are no less valuable than the experiments that ultimatelyprove successful; in fact, you usually learn more from your perceived "failures" than you dofrom your perceived "success".

  然而,失敗的經歷遠遠高於成功,事實上,你從失敗裡學到的比在成功裡學到的更多。

  If you have made what you perceive to be a mistake or failed to live up to your ownexpectations, you will most likely put up a barrier between your essence and the part of youthat is the alleged wrong-doer.

  如果你自責犯了一個錯誤或辜負了自己的期望,你將很可能在你成功和失敗之間豎起一道障礙。

  However, perceiving past actions as mistakes implies guilt and blame, and it is not possible tolearn anything meaning while you are engaged in blaming.

  然而,為過去的行為內疚、自責都是錯誤的,當你在忙著自責的時候,它不會讓你學到什麼。

  Therefore, forgiveness is required when you are harshly judging yourself. Forgiveness is theact of erasing an emotional debt. There are four kinds of forgiveness.

  因此,當你苛刻要求自己的時候,你需要原諒你自己。寬恕是一種消除情感負擔的行為,有四種寬恕:

  The first is beginner forgiveness for yourself.

  第一:從原諒自己開始。

  The second of forgiveness is beginner forgiveness for another.

  第二:原諒別人

  The third kind of forgiveness is advanced forgiveness of yourself. This is for serioustransgressions, the ones you carry with deep shame when you do soimething that violates yourown values and ethics, you create a chasm between your standards and your actual behavior.

  第三:再次原諒自己,這是最重要的,是隨時記住的,當你深深地感到羞恥,違反了自己的價值觀和倫理之間的鴻溝時,這是你自己的標準,你的實際行為。

  In such a case, you need to work very hard at forgiving youeself for these deeds so that yo callclose this chasm and realign with the best part of yourself.

  在這種情況下,

  This does not mean that you should rush to forgive yourselfor not feel regret or remorse; butwallowing in these feelings for a protracted period of time is not healthy, and punishingyourself excessively will only creats a bigger gap between you and your ethics.

  這並不意味著你應該急於原諒自己而不感到後悔或自責,但是很長一段時間總沉溺於這些感覺是沒有意義的,懲罰自己過度只會給你和你的道德製造更大的隔閡。

  The last and perhaps most difficult one is the advanced forgiveness of another.

  最後,比較難得就是再次原諒被人。

  At some time of our life, you may have been severely wronged or hurt by another person tosuch a degree that forgiveness seems impossible.

  有時候在我的生活中,你可能受到另一個人的嚴重傷害,似乎是不可原諒的。

  However, harboring resentment and revenge fantasies only keeps you trapped in victimhood. Under such a circumstance, you should force yourself to see the bigger picture, by sodoing, you will be able to shift the focus away from the anger and resentment.

  然而,懷著怨恨和復仇幻想只讓你一直成為受害者。通過這樣做你必須強迫自己看到更大的圖景,你可以轉移你的注意力,不至於沉溺於怒火和仇恨之中。

  It is only through forgiveness that you can erase wrongdoing and clean the memory. whenyou can finally release the situation, you may come to see it as a necessary part of yourgrowth.

  只有通過寬恕,你才能忘卻過錯,清理那些不堪的記憶。當你終於可以釋放時,你會認為這是一個必要的一部分你的成長。

  英語勵志美文:徹悟自我 善待自我

  In all one's lifetime it is oneself that one spends the most time being with or dealing with. But it is precisely oneself that one has the least understanding of.

  人生在世,和“自己”相處最多,打交道最多,但是往往悟不透“自己”。

  When you are going upwards in life you tend to overestimate yourself. It seems that everything you seek for is within your reach; luck and opportunities will come your way and you are overjoyed that they constitute part of your worth.

  人生走上坡路時,往往把自己估計過高,似乎一切所求的東西都能垂手可得,甚至把運氣和機遇也看做自己身價的一部分而喜不自勝。

  When you are going downhill you tend to underestimate yourself, mistaking difficulties and adversities for your own incompetence. It's likely that you think it wise for yourself to know our place and stay aloof from worldly wearing a mask of cowardice, behind which the flow of sap in your life will be retarded.

  人在不得意時,又往往把自己估計過低,把困難和不利也看做自己的無能,以至把安分守己,與世無爭誤認為有自知之明,而實際上往往被怯懦的面具窒息了自己鮮活的生命。

  To get a thorough understanding of oneself is to gain a correct view of oneself and be a sober realist -- aware of both one's strength and shortage. You may look forward hopefully to the future but be sure not to expect too much, for ideals can never be fully realezed.

  透自己,就是正確認識自己,也就是說要做一個冷靜的現實主義者,既知道自己的優勢,也知道自己的不足。我們可以憧憬人生,但期望值不能過高。因為在現實中,理想總是會打折扣的。

  You may be courageous to meet challenges but it should be clear to you where to direct your efforts. That's to way so long as you have a perfect knowledge of yourself there won't be difficulties you can't overcome, nor obstacles you can't surmount.

  悟可以迎接挑戰。但是必須清楚自己努力的方向。也就是說,人一旦有了自知之明,也就沒有什麼克服不了的困難,沒有什麼過不去的難關。

  To get a thorough understanding of oneself needs selfappreciation. Whether you liken yourself to a towering tree or a blade of grass, whether you think you are a high mountain or a small stone, you represent a state of nature that has its own raison detre.

  要悟透自己就要欣賞自己。無論你是一棵參天大樹,還是一棵小草,無論你成為一座巍峨的高山,還是一塊小小的石頭,都是一種天然,都有自己存在的價值。

  If you earnestly admire yourself you'll have a real sense of self-appreciation, which will give you confidence. As soon as you gain full confidence in yourself you'll be enabled to fight and overcome any adversity.

  只要你認真地欣賞自己,你就會擁有一個真正的自我。只有自我欣賞才會有信心,一旦擁有了信心也就擁有了抵禦一切逆境的動力。

  To get a thorough understanding of oneself also requires doing oneself a favor when it's needed. In time of anger, do yourself a favor by giving vent to it in a quiet place so that you won't be hurt by its flames; in time of sadness, do yourself a favor by sharing it with your friends so as to change a gloomy mood into a cheerful one; in time of tiredness, do yourself a favor by getting a good sleep or taking some tonic. Show yourself loving concern about your health and daily life. As you are aware, what a person physically has is but a human body that's vulnerable when exposed to the elements. So if you fall ill, it's up to you to take a good care of yourself. Unless you know perfectly well when and how to do yourself a favor, you won't be confident and ready enough to resist the attack of illness.

  要悟透自己,就要心疼自己。在氣憤時心疼一下自己,找個僻靜處散散心,宣洩宣洩,不要讓那些無名之火傷身;憂傷時,要心疼一下自己,找個三五好友,訴說訴說,讓感情的陰天變晴;勞累時,你要心疼一下自己,為自己來一番問寒問暖,要明白人所擁有的不過是一個血肉之軀,經不住太多的風力霜劍;有病時,你要心疼一下自己,惟有對自己的心疼,才是戰勝疾病的信心和力量。

  To get a thorough understanding of oneself is to get a full control of one's life. Then one will find one's life full of color and flavor.

  悟透了自己,才能把握住自己,你生活才會有滋有味!