商務往來中避免矛盾糾紛
商務往來中為了避免矛盾糾紛,有很多需要強調的問題要提請別人注意,接下來,小編給大家準備了,歡迎大家參考與借鑑。
I must stress that goods were strictly1 inspected before shipment with your representative on the spot.
我必須強調,貨物裝船前經過嚴格檢驗,而且你方代表也在場。
Let me emphasize how necessary it is to abide2 by the contract.
我要強調,遵守合約是十分必要的。
I can't stress enough the disastrous3 consequences of breach4 of contract.、
我必須強調,違約會帶來嚴重後果。
I must call your attention to the distinction between these two samples.
我要提請您注意兩個樣品之間的差異。
擴充套件:與老外聊天的必備談資
A clear fast is better than a dirty breakfast. 寧為清貧,不為濁富。
A close mouth catches no flies. 病從口入,禍從口出。
A cock is valiant1 on his own dunghill. 夜郎自大。
A common danger causes common action. 同仇敵愾。
A constant guest is never welcome. 久住非佳賓,常來不歡迎。
A contented2 mind is perpetual feast. 知足常樂。
A covetous3 man is good to none but worse to himself. 貪婪的人對別人毫無好處,對自己卻壞處更大。
A crafty4 knave needs no broker6. 狡猾的流氓,不需居間人。
A creaking door hangs long on its hinges. 戶樞不蠹。
A discontented man knows not where to sit easy. 不滿足者坐無寧時。
A disease known is half cured. 病情確診斷,治病好一半。
A dog will not howl if you beat him with a bone. 骨頭打狗狗不叫。
A fair death honours the whole life. 死得光明,終身榮耀。
A fair face may hide a foul7 heart. 人不可貌相。
A faithful friend is hard to find. 益友難得。
A fall into the pit, a gain in your wit. 吃一塹,長一智。
A father is a treasure, a brother is a comfort, but a friend is both. 父親是財富,兄弟是安慰,朋友兼而有之。