安徒生經典的童話故事
童話是兒童文學體裁中一種具有濃厚幻想色彩的虛構故事作品,它通過豐富的想象和幻想,運用誇張的寫作方法來塑造形象、反映生活,對兒童進行思想教育。下面是小編為您整理的,希望對你有所幫助!
篇一:豌豆公主
這是一個很古老的故事了,不過還是挺神奇的。
說的是有一個年青人,他是老國王的兒子,他的相貌英俊瀟灑,風流倜儻。
總的來說,他是一個優秀的王子,他一直想娶一個真正的公主。
不過,這個公主是一個要符合他的條件的公主,很可惜,這位王子沒有遇到他心目中的公主,他雖然見到很多國家的公主,但是沒有一個令他滿意。
他很多天悶悶不樂地呆在王宮裡,他可不想今生今世娶不到一位符合他條件的公主。
有一個大雨傾盆的夜晚,雨下得要多大有多大,閃電要多亮有多亮,震耳欲聾的雷聲讓人心驚膽寒,這是個非同尋常的夜晚。
一陣敲門聲被雷聲和雨聲掩蓋很久了,不過善良的老國王還是聽到了,他打開了豪華的王宮之門。
宮門外站著一個美麗的姑娘,她說她是一位公主。這位公主雖然被雨水打溼了全身,但卻比沒打溼身子之前更加美麗。
老王后接見了她,這位公主又重複說她是一位公主,老王后對她說:“你彆著急,你如果是一位真正的公主的話,誰也改變不了你的命運!”
她安排宮女帶她去休息,不過,在這位公主休息之前,宮女事先在公主休息的床上放了一顆很小的豌豆,那顆豌豆你根本不好說小到什麼程度了,然後,又在豌豆之上連續鋪了二十個厚厚的床墊,又在床墊之上鋪了二十床厚厚的被子。
公主就在這張床上過了一夜。
第二天一大早,王宮裡的人問她,那張床舒不舒服,那位異邦的公主抱怨道:“哎呀,我是一夜都沒睡呀,我也不知道這張床底下放了什麼東西,那麼硬梆梆的,我睡傷了身體啊!太硬了,我好像睡在了一顆小石頭之上。”
老國王、老王后、王子聽公主這麼說很高興,真是踏破鐵鞋無覓處,得來全不費功夫,這位公主正是他們千方百計要尋找的公主。
這位躺在二十個厚厚的床墊、二十床床厚厚的被子之上的公主,竟然還被一顆小小的豌豆所傷的公主,確是一位真正的公主,由此可以知道公主的面板有多麼的鮮嫩。
後來,公主嫁給了王子,他們幸福地舉行了婚禮。公主和王子的愛情故事,以及這顆小小的豌豆被儲存在了歷史博物館裡。
這個愛情故事,是不是有點神奇呢,要知道,它還真成了一段歷史呢。
篇二:惡毒的王子
從前有一個惡毒而傲慢的王子,他的全部野心是想要征服世界上所有的國家,使人一聽到他的名字就害怕。他帶著火和劍出征;他的兵士踐踏著田野裡的麥子,放火焚燒農民的房屋。鮮紅的火焰燎著樹上的葉子,把果子燒燬,掛在焦黑的樹枝上。許多可憐的母親,抱著赤裸的、仍然在吃奶的孩子藏到那些冒著煙的牆後面去。兵士搜尋著她們。如果找到了她們和孩子,那麼他們的惡作劇就開始了。惡魔都做不出像他們那樣壞的事情,但是這位王子卻認為他們的行為很好。他的威力一天一天地增大;他的名字大家一提起來就害怕;他做什麼事情都得到成功。他從被征服了的城市中搜刮來許多金子和大量財富。他在京城裡積蓄的財富,比什麼地方都多。他下令建立起許多輝煌的宮殿、教堂和拱廊。凡是見過這些華麗場面的人都說:“多麼偉大的王子啊!”他們沒有想到他在別的國家裡造成的災難,他們沒有聽到從那些燒燬了的城市的廢墟中發出的呻吟和嘆息聲。
這位王子瞧瞧他的金子,瞧瞧他那些雄偉的建築物,也不禁有與眾人同樣的想法:
“多麼偉大的王子啊!不過,我還要有更多、更多的東西!我不準世上有任何其他的威力趕上我,更不用說超過我!”
於是他對所有的鄰國掀起戰爭,並且征服了它們。當他乘著車子在街道上走過的時候,他就把那些俘虜來的國王套上金鍊條,系在他的車上。吃飯的時候,他強迫這些國王跪在他和他的朝臣們的腳下,同時從餐桌上扔下面包屑,要他們吃。
現在王子下令要把他的雕像豎在所有的廣場上和宮殿裡,甚至還想豎在教堂神龕面前呢。不過祭司們說:
“你的確威力不小,不過上帝的威力比你的要大得多。我們不敢做這樣的事情。”
“那麼好吧,”惡毒的王子說,“我要征服上帝!”
他心裡充滿了傲慢和愚蠢,他下令要建造一隻巧妙的船。他要坐上這條船在空中航行。這條船必須像孔雀尾巴一樣色彩鮮豔,必須像是嵌著幾千隻眼睛——但是每隻眼睛卻是一個炮孔。王子只須坐在船的中央,按一下羽毛就有一千顆****向四面射出,同時這些槍就立刻又自動地裝上****。船的前面套著幾百只大鷹——他就這樣向太陽飛去。
大地低低地橫在下面。地上的大山和森林,第一眼看來就像加過工的田野;綠苗從它犁過了的草皮裡冒出來。不一會兒就像一張平整的地圖;最後它就完全在雲霧中不見了。這些鷹在空中越飛越高。這時上帝從他無數的安琪兒當中,先派遣了一位安琪兒。這個邪惡的王子就馬上向他射出幾千發****;不過****像冰雹一樣,都被安琪兒光耀的翅膀撞回來了。有一滴血——唯一的一滴血——從那雪白的翅膀上的羽毛上落下來,落在這位王子乘坐的船上。血在船裡燒起來,像500多噸重的鉛,擊碎了這條船,同時把這條船沉沉地壓下來。那些鷹的堅強的羽毛都斷了。風在王子的頭上呼嘯。那焚燒著的船發出的煙霧在他周圍集結成駭人的形狀,像一些向他伸著尖銳前爪的龐大的螃蟹,也像一些滾動著的石堆和噴火的巨龍。王子在船裡,嚇得半死。這條船最後落在一個濃密的森林上面。
“我要戰勝上帝!”他說。“我既起了這個誓言,我的意志必須實現!”
他花了七年工夫製造出一些能在空中航行的、精巧的船。他用最堅固的鋼製造出閃電來,因為他希望攻破天上的堡壘。他在他的領土裡招募了一支強大的軍隊。當這些軍隊排列成隊形的時候,他們可以鋪滿許多裡地的面積。他們爬上這些船,王子也走進他的那條船,這時上帝送來一群蚊蚋——只是一小群蚊蚋。這些小蟲子在王子的周圍嗡嗡地叫,刺著他的臉和手。他一生氣就抽出劍來,但是他只刺著不可捉摸的空氣,刺不著蚊蚋。於是他命令他的部下拿最貴重的帷幔把他包起來,使得蚊蚋刺不著他。他的下人執行了他的命令。不過帷幔裡面貼著一隻小蚊蚋。它鑽進王子的耳朵裡,在那裡面刺他。它刺得像火燒一樣,它的毒穿進他的腦子。他把帷幔從他的身上撕掉,把衣服也撕掉。他在那些粗魯、野蠻的兵士面前一絲不掛地跳起舞來。這些兵士現在都譏笑著這個瘋了的王子——這個想向上帝進攻、而自己卻被一個小蚊蚋征服了的王子。
***1840年***
這篇小故事最初發表於1840年10月在哥本哈根出版的《沙龍》雜誌上。安徒生在他的手記中說,這是一個在民間口頭上流傳的故事,他記得很清楚。於是,就寫成一篇童話,把這個故事的這樣內涵意義表達出來:一個貌似凶猛、不可一世的暴君——即現代所謂的獨裁者——往往會在一些渺小的人物手上栽跟頭,導致他的“偉大事業徹底失敗”。這個故事中的王子做夢也沒有想到,他會被一個鑽進他的耳朵裡去的小蚊蚋弄得最後發了瘋。
篇三:蝴蝶
蝴蝶想為自己找個愛人。他自然想在花中為自己選那麼一位嬌小玲瓏的。他看著一朵朵的花;一朵朵的花都安詳、端莊地坐在各自的杆子上,像沒有訂婚的姑娘那樣。可供他挑選的花很多很多,挑選起來很困難。蝴蝶怕麻煩,他便飛到春黃菊那裡。他們把她叫做法國的瑪格麗特,他們知道她能卜算,她也真的能。一對對愛人把她的花瓣一片片扯下,摘一片就問一個關於愛情的問題:“真心實意嗎?——痛苦嗎?——愛得很嗎?——一點點兒嗎?——一點兒也不嗎?”或者諸如此類的。各人都用自己的語言問。蝴蝶也來問了;他並不把花瓣摘下,而是親吻著每一朵花瓣,他的意思是,善意能得到最好的回報。
“親愛的瑪格麗特春黃菊!”他說道,“您是花中最聰明的婦人了!您懂得卜算!告訴我,我能得到這個、那個嗎?我能得到誰?我知道了便可以直接飛到那裡求婚去了!”可是瑪格麗特根本就不回答。她不喜歡他把她稱為婦人,因為你知道她還是處女,那她當然便不是婦人了。他問了第二遍,問了第三遍。他從她那裡一個字都沒得到,於是他不願再問了,直截了當地開始求起婚來!
那是早春的時候,到處盛開著謊報夏①和番紅花。“她們都很嬌小!”蝴蝶說道,“一群可愛的十五、六歲的小姑娘!可就是太幼稚了點兒。”他,就像所有的年輕男人一樣,在尋找稍為年長一點兒的女孩子。之後,他飛到了銀蓮花那裡。她們對他苦味又太重了一點兒;紫羅蘭感情太奔放;鬱金香過於豔麗;白水仙太市民氣;椴樹花太小,她們的家庭人口也太多;蘋果花看去誠然就像玫瑰一樣,可是她們今天開,明天風一吹便謝掉,他覺得這樣的婚姻太短暫了。豌豆花是最匹配的,既紅且白,嫻淑溫雅,是那種小家碧玉,長得好看,還能做家務。正要向她求婚,他突然看到不遠處掛著一個豌豆莢,莢尖上有一朵謝了的花。“這是誰?”他問道。“這是我姐姐,”豌豆花說道。
“噢,過些日子您就是這個樣子!”這嚇著了蝴蝶,接著便飛開了。
籬上掛著金銀花,上面的小姐很多,臉長長的,面板黃黃的;這種小姐他不喜歡。是啊,可是他到底喜歡什麼呢?問他去吧!
春天過去了,夏天過去了,於是到了秋天;他依然如故。花兒都穿上了最美的衣裳,可是有什麼用呢,這裡沒有了那新鮮、芬芳的青春氣息。隨著年齡增長,心對香氣的需求也在增加。現在,大麗花和高稈蜀葵身上簡直就沒有香味了。於是蝴蝶便到了縐葉留蘭香那裡。
“她現在完全沒有花了,但又是一整朵花,從根到頂都是香味,每片葉子都有花的香味。我就娶她了!”
他終於開始求婚了。
可是縐葉留蘭香安靜端莊地站在那裡。最後她說話了:“交個朋友,僅此而已!我老了,您也老了!我們可以作個伴兒,可是結婚——算了吧!我們這樣大的年紀,還是別自嘲了吧!”
蝴蝶誰也沒有找到。他找愛人的時間太長了,這是不應該的。蝴蝶成了人們所謂的老光棍了。
深秋時節,有時雨大,有時雨小;風很寒冷,順著老柳樹的脊背刮下來,柳樹嘎軋地響起來。這時穿著夏裝在外面飛是很不合適的,就像人們說的那樣,你會很不方便的。但是蝴蝶也並未在外面飛,偶然地,他進到了屋子裡。裡面的火爐裡燃著火,是啊,真是像夏天一樣暖和;他能活下去了;但是,“單是活著是不夠的!”他說道,“總應該有陽光、自由和一朵小花的。”
他撞上了玻璃窗,被人看見,被人觀賞,被人用針釘到了珍品盒子裡;對他就只能這樣了。
“這下子我也和花兒一樣,長在杆子上了!”蝴蝶說道,“可是這一點兒也不舒服!就像是結了婚一樣被禁錮住了!“他這麼自己安慰自己。
“這可不是什麼好安慰!”屋裡的盆花說道。
“對盆花的話不能太相信的!”蝴蝶覺得,“它們和人類的交往太多了。”
看過還: