楊絳是一個怎樣的人

  楊絳不僅是一位著名的作家和戲劇家,而且還是一位偉大的翻譯家,她創作的作品都深受廣大人民的喜愛,她用自身的魅力征服了廣大人民的心。下面是小編蒐集整理的,希望對你有幫助。

  

  楊絳文學作品的寫作風格上來判斷,楊絳的寫作風格和語言特色大多數都是以簡潔明瞭為主,再加上她的很多作品都被納入了教科書,所以從某種程度上來說她的文章其實更加適合學生學習。因為在不同的人生階段閱讀她的文章會產生不同的感悟,所以說楊絳是一個文學創作巨匠。

  楊絳的愛情觀念和當時社會上大多數人的愛情觀是不一樣的。在很多的訪談中她都提到過她的愛情觀,從她的愛情觀中可以得出有關於楊絳是個怎樣的人這個問題的第二個答案,那就是楊絳是一個不因循守舊的人,她覺得愛情不需要門當戶對,只要當事人願意就行。

  楊絳還是一個敢於表達自己觀念的人,這一點其實從她非常小的時候就能夠看出來了,她小的時候特別喜歡看街上的女人走路,因為她們都穿著高底兒鞋能看出來。她很喜歡這樣的穿著,所以在他的父親詢問她以後要不要這樣穿時,她堅定的回答了是。

  楊絳的貢獻

  楊絳的貢獻可以從兩方面來說起,首先先來說說她的文學創作。在1942年的時候她創作出自己人生首個劇本,名字為《稱心如意》,這個劇本一經公演就得到了人們的交口稱讚,在此之後她的《弄假成真》、《風絮》等作品相繼出世,也都得到了人們的廣泛認可。隨後,楊絳先生又發表了一些散文集,例如《將飲茶》等,而她的小說《洗澡之後》也被人們推上了最高峰。楊絳的女兒去世之前《我們仨》這部作品還沒有完成,之後接連遭受丈夫和女兒的去世,她便暫停了創作,在她九十二歲的時候她決定繼續創作,完成了這部作品,這也成為她最為廣為人知的作品之一。

  另外在文學翻譯方面楊絳的貢獻也是功不可沒的,她翻譯過許多的作品,而其中《堂吉訶德》則是最為出色的一部翻譯作品,翻譯這部作品的時候她已經四十八歲了,為了能夠讓翻譯作品不脫離原文,她決定放棄所有的翻譯版本,而是選擇從原文直接翻譯,她甚至為此學習了西班牙語,用了十多年才完成了這部作品。

  對楊絳的評價

  首先來自搜狐網對她的評價是:她一直在文學方面堅守著良知和道德,在她身上一直表現著女性與生俱來的溫柔與慈愛,堅持著傳統文化的淡泊名利的美德,因此楊絳先生的內心是非常堅強的,同時也是非常溫暖的。來自她的丈夫錢鍾書先生給她評價是:錢鍾書先生曾讚譽楊絳是最賢惠的妻子,最有才華的女子,並且把妻子、情人以及朋友不相關的三者緊密的結合在在一起,淋漓盡致地在現實中表現出來。由此可見楊絳先生在錢鍾書先生心中的地位非常高。不過這些評價只是人們對楊絳先生評價的冰山一角。

  根據資料顯示楊絳先生在世時曾為人類文學做出巨大貢獻,她曾翻譯的外國著名小說《堂吉訶德》在國內廣為發行,在2014年已經共發行出版了70萬多本,她創作的作品《洗澡》、《稱心如意》在世上廣為流傳。也正因為如此人們對她才會有如此之高的評價。所以說,楊絳之所以獲得這麼高的評價,完全是因為她自身的才華和魅力征服了世人的心。