聖誕歌曲鈴兒響叮噹推薦

  《鈴兒響叮噹》一經演唱就引起了轟動,並很快成為了一首膾炙人口的經典聖誕歌曲。下面小編給大家帶來聖誕歌曲《鈴兒響叮噹》推薦的相關內容,希望大家喜歡!

  聖誕歌曲《鈴兒響叮噹》的作者介紹

  Jingle Bells的詞曲作者詹姆斯·羅德·皮爾彭特***James Lord Pierpont,25 April 1805 - 5 August 1886***畢業於耶魯大學,他遵照祖父的意願,做了一名教師。由於他對學生總是慈祥寬容而缺乏嚴厲,保守的教育界就把他擠走了。皮爾彭特又當了律師,他渴望用自己的努力來維護法律的公正,他不屑於當時美國律師界流行的“誰有錢就為誰服務”的原則,看到好人受到不公正的待遇,他總是不計報酬地為之奔忙,而如果當事人是惡棍,即使酬金豐厚,他也不予理睬。其他律師對於皮爾彭特這樣的做法,自然是無法容忍的,很快,他只好又離開了律師的職位,做了一名推銷紡織品的商人。可是,在競爭殘酷的生意場上,他總是因為心地仁慈而使對手獲利、讓自己吃虧。最後,他只好又當了牧師,想引導人們的心靈走向善良。然而,由於他極力支援禁酒和反對奴隸制而得罪了教區信徒,只好被迫辭職。

  每當聖誕節裡《鈴兒響叮噹》那輕鬆歡快的旋律在空中飄蕩時,人們總能想起他。皮爾彭特或許沒有想到,他一生中偶爾為之的一部作品居然產生如此巨大的影響,這與他個人的人生遭遇產生了強烈的反差。其實,皮爾彭特從來沒有因為自己人生中的許多失意而放棄過自己的追求,他始終堅信生活是美好的。他沒有消極頹廢,更沒有放任自流,儘管他在許多領域都被那些品行低劣的人排擠得無法容身,但這並不能說明他的人生理想就失去了價值和光彩。生活也許會讓心懷美好理想的人遭受磨難,但生活絕對不會拋棄美好的心靈,生活也總是喜歡美好的事物的。也正是因為如此,這個心靈美好的人才能譜寫出如此優美動聽的歌曲,穿越漫漫時空,洗滌著我們的靈魂,震撼著我們的心房。

  聖誕歌曲《鈴兒響叮噹》的英文歌詞

  Dashing through the snow

  In a one- horse open sleigh

  Over the fields we go

  Laughing all the way

  Bells on bobtails ring

  Making spirits bright

  What fun it is to ride and sing

  A sleighing song tonight

  OH,Jingle bells, jingle bells,

  Jingle all the way

  Oh,what fun it is to ride

  In a one-horse open sleigh

  Jingle bells,jingle bells

  Jingle all the way

  Oh,what fun it is to ride

  In a one-horse open sleigh

  A day or two ago

  I thought I take a ride

  And soon Miss Fanny Bright

  was seated by my side

  The horse was lean and lank

  Misfortune seemed his lot

  He's got into a drifted bank

  And we, we got upsot

  OH,Jingle bells, jingle bells,

  Jingle all the way

  Oh,what fun it is to ride

  In a one-horse open sleigh

  Jingle bells,jingle bells

  Jingle all the way

  Oh,what fun it is to ride

  In a one-horse open sleigh

  A day or two ago,

  The story I must tell

  I went out on the snow,

  And on my back I fell;

  A gent was riding by

  In a one-horse open sleigh,

  He laughed as there I sprawling lie,

  But quickly drove away.

  OH,Jingle bells, jingle bells,

  Jingle all the way

  Oh,what fun it is to ride

  In a one-horse open sleigh

  Jingle bells,jingle bells

  Jingle all the way

  Oh,what fun it is to ride

  In a one-horse open sleigh

  Now the ground is white

  Go it while you're young,

  Take the girls tonight

  And sing this sleighing song;

  Just get a bob-tailed bay

  two-forty as his speed

  Hitch him to an open sleigh

  And crack! you'll take the lead.

  OH,Jingle bells, jingle bells,

  Jingle all the way

  Oh,what fun it is to ride

  In a one-horse open sleigh

  Jingle bells,jingle bells

  Jingle all the way

  Oh,what fun it is to ride

  In a one-horse open sleigh

  聖誕歌曲《鈴兒響叮噹》的評析

  《鈴兒響叮噹》是一首曲調流暢、情緒歡快的美國歌曲。生動的歌詞描繪了一群孩子冒著大風雪,坐在馬拉的雪橇上,他們的歡聲笑語伴著清脆的馬鈴聲迴響在原野……表現了孩子們熱情奔放的性格,抒發了熱愛美好生活的真摯情感。歌曲為再現的二段體結構。第一樂段以“3”、“4”的同音反覆為主,加上 “ ×× × | ×× × | ×× ×.× | × - |”節奏的運用,塑造了馬兒奔跑、鈴兒叮噹的歡快的音樂形象。第二樂段從第一樂段的最後一小節後半拍開始,“ × | ×× ×× | × - |”的節奏從弱起進入,這一節奏的重複出現,加上曲調的逐步上移,給人以推動感,刻畫了孩子們隨著雪橇衝破風雪、飛奔向前的情景。歌曲的最後樂段的重複再現,並在結尾用一延長的、漸弱的高音“1”,結束了全曲,彷彿雪橇已漸漸遠去,而那充滿歡笑的歌聲仍在風雪中迴盪。