有關小學英語趣味短文

  社會生活的資訊化和經濟活動的全球化使外語,特別是英語,已經成為我國對外開放和與國際交往的重要工具。小編精心收集了,供大家欣賞學習!

  篇1

  The preacher was vexed***生氣的*** because a certain member of his congregation***集會,聖會*** always fell asleep during the sermon.

  As the man was snoring in the front row one Sunday, the preacher determined he would teach him not to sleep during the sermon. So, in a whisper, he asked the congregation. "All who want to go to heaven, please rise." Everyone got up except the snorer. After whispering "Be seated", the minister shouted at the top of his voiced, "All those who want to be with the devil, please rise."

  Awaking with a start***嚇一跳*** , the sleepy-head jumped to his feet and saw the preacher standing tall and angry in the pulpit***講道壇*** , "Well, sir," he said, "I don't know what we're voting on, but it looks like you and me are the only ones for it."

  牧師非常生氣,因為總有一個人在他說教時打瞌睡。

  一個星期天,正當坐在前排的那個人又在瞌睡時,牧師決定要好好教育他一下,讓他不要再在佈道時睡覺。於是他低聲對信徒們說:“想去天堂的人,都請站起來吧。”所有的人都站了起來——當然,除了那個打瞌睡的人。在低聲說過請坐後,牧師高聲喊道:“想去下地獄的人請站起來!”

  打瞌睡的人被這突然的喊叫聲驚醒了,他站了起來。看到牧師高站在教壇上,正生氣的看著他。這個人說道:“噢,先生,我不知道我們在選什麼,但看上去只有你和我是候選人。”

  篇2

  Stupid Question

  Dan was the doorman of a club in a big city. Everyday, thousands of people passed his door, and a lot of them stopped and asked him, "What's the time, please?"

  After a few months, Dan said to himself, "I'm not going to answer all those stupid people any more. I'm going to buy a big clock and put it upon the wall here." Then he did so.

  “Now people aren't going to stop and ask me the time," he thought happily.

  But after that, a lot of people stopped, looked at the clock and then asked Dan, "Is that clock right?”

  愚蠢的問題

  丹在一個大城市的某個俱樂部當守門人。每天都有數千人經過他的門口,而且許多人都會停下來問他:“請問現在幾點?”

  幾個月後,丹想:“我不想再回答這些蠢人提出的問題了,我要去買一隻大鐘,把它掛在這兒的牆上。”於是他買了一隻鍾,把它掛在了牆上。

  “現在人們總不會再停下來問我時間了。”他高興地想。

  可是打那以後,每天仍有許多人停下來,看看鐘,然後問丹:“這鐘準嗎?”

  篇3

  Ivan came home with a bloody nose and his mother asked, "What happened?"

  "A kid bit me," replied Ivan.

  "Would you recognize him if you saw him again?" asked his mother.

  "I'd know him any where," said Ivan. "I have his ear in my pocket."

  伊凡鼻子流著血回到家裡。他媽媽問,“發生了什麼事?”

  “一個男孩咬了我一口,”伊凡說。

  “再見到他你能認出來嗎?”媽媽問。

  “他走到哪裡我都能認出他,”伊凡說。“他的耳朵還在我衣兜裡呢。”