舊唐書於休烈傳文言文閱讀原文附答案

  於休烈,河南人氏。高祖于志寧,貞觀年間任左僕射,為十八學士之一。下面是小編為你整理的《舊唐書•於休烈傳》文言文閱讀原文和答案,一起來看看吧。

  《舊唐書•於休烈傳》文言文閱讀原文

  於休烈,河南人也。至性貞愨,機鑑敏悟。自幼好學,善屬文。舉進士,授祕書省正字。轉比部員外郎,郎中。楊國忠輔政,排不附己者,出為中部郡太守。值祿山構難,肅宗踐祚,休烈遷太常少卿,知禮儀事,兼修國史。肅宗自鳳翔還京,勵精聽受,嘗謂休烈日:“君舉必書,良史也。朕有過失,卿書之否?”對日:“禹、湯罪己,其興也勃焉。有德之君,不忘規過,臣不勝大慶。”時中原蕩覆,典章殆盡,無史籍檢尋。休烈奏日:“《國史》《實錄》,聖朝大典,修撰多時,今並無本。伏望下御史臺推勘史館所由,令府縣招訪。有人別收得《國史》《實錄》,如送官司,重加購賞。”前修史官工部侍郎韋述陷賊,入東京,至是以其家藏《國史》一百一十三卷送於官。休烈尋轉工部侍郎、修國史,獻《五代帝王論》,帝甚嘉之。宰相李揆矜能忌賢以體烈修國史與己齊列嫉之奏為國子祭酒權留史館修撰以下之休烈恬然自持殊不介意代宗即位,甄別名品,宰臣元栽稱之,乃拜右散騎常侍,依前兼修國史,累封東海郡公,加金紫光祿大夫。在朝凡三十餘年,歷掌清要,家無儋石之蓄。恭儉溫仁,未嘗以喜慍形於顏色。而親賢下士,推轂後進,雖位崇年高,曾無倦色。篤好墳籍,手不釋卷,以至於終。大曆七年卒,年八十一。是歲春,休烈妻韋氏卒。上特詔贈韋氏國夫人,葬日給鹵簿鼓吹。及聞休烈卒,追悼久之,褒贈尚書左僕射,賻絹百匹、布五十端,遣謁者內常侍吳承倩就私第宣慰。儒者之榮,少有其比。

  ***節選自《舊唐書•於休烈傳》***

  《舊唐書•於休烈傳》文言文閱讀題目

  1.對下列句子中加點的詞語的解釋,不正確的一項是***3分***

  A.自幼好學,善屬文 屬文:撰寫文章。

  B.值祿山構難,肅宗踐祚 踐祚:帝王即位。

  C.肅宗自鳳翔還京,勵精聽受 勵精:專心致志。

  D.時中原蕩覆,典章殆盡 蕩覆:動盪傾覆。

  2.對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是***3分***

  A.宰相李揆矜能忌賢/以休烈修國史與己齊列/嫉之/奏為國子祭酒/權留史館/修撰以下之/休烈恬然自持/殊不介意/

  B.宰相李揆矜能忌賢/以休烈修國史與己齊列/嫉之/奏為國子祭酒/權留史館修撰以下之/休烈恬然/自持殊不介意/

  C.宰相李揆矜能忌賢/以休烈修國史與己齊列/嫉之/奏為國子祭酒/權留史館/修撰以下之/休烈恬然/自持殊不介意/

  D.宰相李揆矜能忌賢/以休烈修國史與己齊列/嫉之/奏為國子祭酒/權留史館修撰以下之/休烈恬然自持/殊不介意/

  3.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是***3分***

  A.休烈忠誠機敏,謹遵職業操守。他自幼好學,入仕後受到楊國忠排擠,離京到地方任職;安祿山叛亂後,他直言不諱地回答了肅宗關於史官職責的問題。

  B.休烈審察形勢,做好本職事務。當時歷經戰亂,典章史籍散佚,他提出購求當朝大典以備查檢使用,最終得到前修史官韋述家藏《國史》一百餘卷。

  C.休烈淡泊名利,終生好學不倦。他雖遭貶職,卻恬然處之,毫不在意,在朝三十餘年,歷任要職,並無多少積蓄;喜好典籍,終日捧讀,直至去世。

  D.休烈夫婦去世,盡享身後哀榮。他夫人去世,皇上特詔追贈她國夫人;他本人去世,皇上追念許久,追贈他尚書左僕射,並派專人到他家表示慰問。

  4.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。***10分***

  ***1***禹、湯罪己,其興也勃焉。有德之君,不忘規過,臣不勝大慶。

  ***2***而親賢下士,推轂後進,雖位崇年高,曾無倦色。

  《舊唐書•於休烈傳》文言文閱讀答案

  1、C

  【試題解析】C項“勵精”一詞,意為“振作精神”。

  2、D

  【試題解析】斷句的前提是粗通大意,然後利用句中的人名、地名、官職名、文言虛詞、句子結構等斷句。如,句中的“國子祭酒”“休烈”等專有名詞、“之”“以”等虛詞,都是斷句的重要參考因素。

  3、A

  【試題解析】A項“謹遵職業操守”無中生有。

  4、 ***1***答:大禹、商湯歸罪自己,他們能夠蓬勃興起。有道德的君王,不忘改正過錯,我深表慶賀。***譯出大意給3分;“罪己”“規過”兩處,每譯對一處給1分***

  ***2***答:而親近賢才,屈身交接士人,薦舉後輩,雖然位尊年高,一點倦怠的神色都沒有。***譯出大意給2分;“親賢”“推轂”“曾”三處,每譯對一處給1分***

  【試題解析】在疏通大意的基礎上,逐字對譯。特別注意關鍵詞的翻譯,如***1***中的“罪”***歸罪、批評***、“規”***改正***、“慶”***慶賀***。***2***中的“親”***親近***“接”***接交***、“崇”***尊崇***等。

  《舊唐書•於休烈傳》文言文閱讀參考譯文

  於休烈,河南人。天性忠誠,機警聰慧。自幼好學,善做文章,考中進士,授祕書省正字。調任比部員外郎、郎中。楊國忠任宰相時,排擠不依附自己的人,於休烈被調出京師任中部郡太守。時值安祿山叛亂,肅宗即位,於休烈調任太常少卿,掌管朝會禮儀之事,兼管編修國史。肅宗自鳳翔回到京,振作精神,聽納諫議,曾對於休烈說:“君主的一舉一動必定記錄,是傑出的史官。如果朕有過失,卿是否要記錄?”

  於休烈回答:“大禹、商湯歸罪自己,他們能夠蓬勃興起。有道德的君王,不忘改正過錯,我深表慶賀。”此時中原動盪顛覆,典章、制度喪失殆盡,沒有歷史典籍文獻可供檢尋。《國史》、《實錄》是聖朝重大典籍,編撰已久,如今並無刻本。祈請下詔御史臺查勘史館藏書之來源,令府縣徵收尋訪。有人從別處收得《國史》、《實錄》,如送交官府,重金收購併賞賜。

  前任編修史官工部侍郎韋述陷入賊中,滯留東京,到這時便將其家國所藏《國史》一百一十三卷呈送官府。於休烈隨即調任工部侍郎、修國史,進獻《五代帝王論》,,皇上甚為稱讚。宰相李揆恃才自誇而嫉妒賢能,因於休烈修撰國史與自己平列,便嫉恨他,奏請他任國子祭酒,暫且留在史館從事修撰以貶低他。於休烈安然自處,毫不介意。

  代宗即位,審察鑑定官員之優者,宰臣元載稱讚於休烈,於是拜授於休烈右散騎常侍,仍舊兼管修撰國史,加封金紫光祿大夫。在朝為官共三十餘年,歷任清要之職,家中沒有些微積蓄。為人恭儉溫良仁慈,從未以喜怒形於顏色。而親近賢才,屈身交接士人,薦舉後輩,雖然位尊年高,一點倦怠的神色都沒有。一心沉浸於研習古代典籍,手不釋卷,直至生命終結。大曆七年***772***去世,年八十一。這年的春天,於休烈之妻韋氏去世。皇上特別降詔追贈韋氏為國夫人,下葬那天提供儀仗鼓吹。及至聽說於休烈去世,追思痛悼許久,褒獎追贈尚書左僕射,賜給助喪用絹百匹,布五十段,派遣謁者內常侍吳承倩去宅第宣旨慰問。儒者所受之恩寵,少有能與之相比的。