晉書何曾傳閱讀答案

  何曾是西晉大臣,開國元勳。何曾為人孝敬、仁慈,其事蹟見於《晉書何曾傳》。以下是小編為你整理的晉書何曾傳文言文閱讀答案,希望能幫到你。

  《晉書何曾傳》文言文閱讀材料

  何曾字穎考,陳國陽夏人也。少襲爵,好學博聞。魏明帝初為平原侯,曾為文學。及即位,累遷散騎侍郎、給事黃門侍郎。 嘉平..中,為司隸校尉。撫軍校事尹模憑寵作威,奸利盈積,朝野畏憚,莫敢言者。曾奏劾之,朝廷稱焉。時曹爽專權,宣帝稱疾,曾亦謝病。爽誅,乃起視事。魏帝之廢也,曾預其謀焉。

  時步兵校尉阮籍負才放誕,居喪無禮。曾面質籍於文帝座曰:卿縱情背禮,敗俗之人,今忠賢執政,綜核名實,若卿之曹,不可長也。因言於帝曰:公方以孝治天下,而聽阮籍以重哀飲酒食肉於公座。宜擯四裔,無令汙染華夏。帝 曰 此 子 羸 病 若 此 君 不 能 為 吾 忍 邪 曾 重 引 據 辭 理 甚 切 帝 雖 不 從 時 人 敬 憚 之。

  正元。年中為鎮北、假節。將之鎮,文帝使武帝、齊王攸辭送數十里。曾盛為賓主,備太牢..之饌。侍從吏驅,莫不醉飽。帝既出,又過其子劭。曾先敕劭曰:客必過汝,汝當豫嚴。劭不冠帶,停帝良久,曾深以譴劭。曾見崇重如此。

  武帝踐阼..,拜太尉,進爵為公,食邑千八百戶。久之,以本官領司徒。進位太傅。曾以

  老年,屢乞遜位。曰司徒所掌務煩,不可久勞耆艾..。其進太宰,侍中如故。朝會劍履乘輿上殿,如漢相國蕭何、田千秋、魏太傅鍾繇故事。

  曾性至孝,閨門整肅,自少及長,無聲樂嬖倖之好。年老之後,與妻相見,皆正衣冠,相待如賓。己南向,妻北面,再拜上酒,酬酢既畢便出。一歲如此者不過再三焉。然性奢豪,務在華侈。帷帳車服,窮極綺麗,廚膳滋味,過於王者。劉毅等數劾奏曾侈忲無度,帝以其重臣,一無所問。都官從事劉享嘗奏曾華侈,以銅鉤紱紖①車,瑩牛蹄角。後曾闢享為掾,或勸勿應。享謂至公之體,不以私憾,遂應闢。曾常因小事加享杖罰。其外寬內忌,亦此類也。司空賈充權擬人主,曾卑充而附之。及充與庾純因酒相競,曾議黨充而抑純,以此為正直所非。

  咸寧..四年薨,時年八十。

  ***節選自《晉書何曾傳》***

  【注】①紖***zhn***:穿在牛鼻子上的備牽引的繩子。

  《晉書何曾傳》文言文閱讀題目

  4.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是*** ******3分***

  A.帝曰/此子羸病/若此君不能為吾忍邪/曾重引據/辭理甚切/帝雖不從時人/敬憚之

  B.帝曰/此子羸/病若此/君不能為吾忍邪/曾重引據辭理甚切/帝雖不從/時人敬憚之

  C.帝曰/此子羸病若此/君不能為吾忍邪/曾重引據辭理甚切/帝雖不從時人/敬憚之

  D.帝曰/此子羸病若此/君不能為吾忍邪/曾重引據/辭理甚切/帝雖不從/時人敬憚之

  5.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是*** ******3分***

  A.踐阼是封建帝王登阼階以主持祭祀 ,也指即位、登基,武帝踐阼就是武帝登上帝位。

  B.太牢指古代祭祀宴會時,牛、羊、豬三牲俱備。若只有羊、豬,沒有牛,則稱為少牢。

  C.耆艾泛指老年人。古人的年齡有時不用數字表示,而用其他稱謂來表示,如三十歲為而立,四十歲為不惑,五十歲為知天命,六十歲為古稀。

  D.年號是我國封建王朝用來紀年的一種名號,如嘉平正元咸寧。古代帝王遇到大事、要事,常常要更改年號。

  6.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是*** ******3分***

  A.何曾不懼權勢,敢於直言。對於朝野畏懼的撫軍校事尹模,只有他敢上奏彈劾其恃寵作威;他不但在文帝面前質問阮籍服喪不守禮制,還進諫文帝將阮籍放逐邊疆。

  B.何曾位居要職,受武帝器重。他赴任鎮北時,武帝派人為之送行數十里;他以年老為由請求辭職時,武帝允許他朝會時可佩劍、穿鞋、乘車上殿。

  C.何曾遵守禮法,家風謹嚴。他從小到大不好聲色,與妻子相敬如賓;他訓誡兒子,在客人拜訪時要端正儀容。

  D.何曾心胸狹窄,逢迎權貴。下屬劉享曾奏報他奢華,他挾私報復,常因小事對劉享施以杖罰;他低三下四地依附於權臣賈充,當賈充與人爭執時,他偏袒賈充。

  7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。***10分***

  ***1***爽誅,乃起視事。魏帝之廢也,曾預其謀焉。***3分***

  譯文:

  ***2***劭不冠帶,停帝良久,曾深以譴劭。曾見崇重如此。***3分***

  譯文:

  《晉書何曾傳》文言文閱讀答案

  4.D

  5.C ***古稀指70歲,出自杜甫詩句人生七十古來稀。***

  6.B***武帝派人為之送行數十里錯,應該是武帝親自去送,原文是文帝使武帝、齊王攸辭送數十里。***

  7.***1***曹爽被殺,他才出來任職治 事。魏帝被廢黜,何曾參與了謀劃。***誅被動視事預三處,每譯對一處給1分,句意2分。***

  ***2***何劭不戴冠不束帶,讓武帝停留了很久,何曾嚴厲地責備了何劭。何曾就是這樣被器重。***冠帶名詞做動詞、停使動 、見3處,每譯對一處給1分,句意2分。***