童趣反思範文
《童趣》是清代文學家沈復追憶童年生活的一篇文言散文,今天,小編為大家帶來了,希望大家喜歡!
篇1
教授初中第一篇文言文,反思自己的教學過程,苦心“激趣”,用心“悟趣 ”,細心“繪趣”,童心“溯趣”, 真是得“趣”不易!但是,“趣”不也正是學生學習文言文的金箍棒嗎?知之者不如好之者,好之者不如樂之者,第一次學習文言文,若就能使學生領略古代文苑奇葩的芳香,進而樂學勤學好學,那麼,我苦苦打造的“趣”還真正是難得的了呢!
知之者不如好知者,好知者不如樂之者。我試圖改變單一的傳統教學模式,通過多媒體巧妙展示、再現直觀形象,用富有藝術感染力的聲畫效果為學生個性發展創設寬鬆、愉悅的氛圍,激發其學習情趣。我設計製作了這樣的效果:輕鬆的旋律中,先聽到白鶴歡快的鳴叫,接著就出現了藍天白雲,蓊鬱的大樹,碧綠的草地,最後特寫一群白鶴伸長脖子,展開雙翅,在淡淡的雲霧中悠然地,輕快地飛向遠方,一直消失在雲端,消失在人們的視野......學生門凝神細視,沉浸在美麗的大自然中,
認識與體驗都得到昇華.
抓住學生的興奮點,激發學生的學習興趣,是本節課的特色,但對生難詞句的理解,我還缺乏必要的點撥.總之,興趣是最好的老師,在以後的教學中,我要牢固樹立師生互動,共同發展的教育理念,讓學生樂學語文、趣學語文。
篇2
今天這節課的匯入能在幾分鐘之內就把學生的注意力吸引過來,激發其學習的興趣,使其產生強烈的求知慾,從而調動學生學習的主動性。“興趣是最好的老師”,它是人們力求認識世界,渴望獲得文化科學知識,不斷探求真理而帶有情緒色彩的意向活動。當一個人對學習產生興趣時,他***或她***就會全神貫注,積極主動且心情愉快地投入到學習活動中去。巴班斯基認為:“一堂課之所以必須有趣味性,並非為了引起笑聲或耗費精力,趣味性應該使課堂上掌握所學材料的認識活動積極化。”充滿情趣的匯入能夠有效地激發學生的學習興趣。
其實教學有法而無定法。新課匯入方式很多,但沒有固定的模式,它因人而異,因課而異,只要能迅速創造一種融洽的教學氛圍,就都是好的匯入方法。
語文教學,讀為根本,《童趣》這篇文章多數句式短小、活潑,注重音律,長短句交錯,錯落有致,讀來琅琅上口、輕鬆活潑,如行雲流水,似泉經山谷,給人以美的享受,學生喜歡讀,再配以輕柔悅耳的輕音樂《故鄉的原風景》伴讀,學生門耳目一新,學習興趣大增。於是,他們爭著讀,搶著讀,讀得繪聲繪色,。甚至還有學生模仿“三味書屋”中的壽老先生大聲朗讀,讀到入迷處,他將頭仰起,搖著,向後拗過去,拗過去,同學門忍俊不禁,也學著他的模樣搖頭晃腦地讀起來,教室裡熱鬧起來,朗讀掀起了陣陣高潮,讀書的樂趣在班上盪漾開來,這樣,在趣讀中,學生很輕鬆的感知了課文內容,感悟也更深刻了。
篇3
本節課我得到一點啟示:對初一學生而言,文言詞彙的積累和文言翻譯這一環節還是尤為重要的。我深知古文言文教學定要與時俱進,但一篇文章如果你連它怎麼翻譯都一點搞不懂的話,那其它的什麼理解分析就更談不上了,因為古言文不像現代大那麼簡明易懂,掌握翻譯方法還是必要的,我覺得在以後的教學過程申我應該在這方面下點功夫。就《童趣》這篇課文的翻譯而言,針對學生對古言文翻譯一無所知的情況,有必要詳細講解有關文言文翻譯的方法,比如換字,加字這樣的翻譯方法,應該從大中多舉例子進行講解,讓學生認識到原來文言文的翻譯並沒有想象中的難,文言文跟現代漢語聯絡還是很密切的,這樣學生就能樹立信心,培養對文吉文的興趣。另外對重點字詞的翻譯也應當詳細講解,通過字詞的教學,使學生打好學習文言文的基礎。這些做法都是易於操作、實用有效的。
此外,我覺得上課時應顯示出十足的激情和豪情,要讓自已先熱情飽滿,語調抑揚頓挫,表情豐富,才能調動起學生的積極性,使課堂充滿激情,充滿靈動,使整個課堂活躍起來。
針對以上種種情況,我覺得自己在今後的教學過程中應逐步探索與改進,在反思中醒悟,在醒悟中收穫,在收穫中成長,讓自已的語文課紮實而又靈動,讓學生都能熱愛語文,熱愛文學。