許遐女士唁電禮儀文書
許遐女士:
我是今天下午才得到這個最壞的訊息的!無限的難過洶湧在我心頭,尤其一想到幾 十萬的青年驟然失去了最受崇敬的導師,覺得非常傷心。我兩次到上海,均萬分想同他見一次,但因了環境的不許可,只能讓我懸想他的病軀,和他扶病力作的不屈的精神!現在卻傳來如此的噩耗,我簡直不能述說我的無救的缺撼了!……這哀慟真是屬於我們大眾的,我們只有拼命努力來紀念著這世界上一顆隕落的巨星,是中國最光榮的一顆巨星!
耀高丘
十月二十日
注:這是女作家丁玲為魯迅逝世給許廣平的唁電。“耀高丘”是借用魯迅《悼丁君》一詩中的三個字。丁玲被捕後,魯迅對她的安危十分關心,後來聽別人傳說丁玲犧牲了,便於一九三三年六月二十八日寫了《悼丁君》一詩:
如盤夜氣壓重樓,
剪柳春風導九秋。
瑤瑟凝塵清怨絕,
可憐無女耀高丘。
《魯迅先生紀念集》
評析:
這裡兩則關於魯迅先生逝世而發的唁電,前者是以組織的名義發出的,後者是以個人的名義發出的。無論哪種唁電,其均是先抒寫聽到噩耗後的悲慟心情。之後是敘寫死者生前的優秀品質和生前所做的貢獻。在此之後,則表達要向先生學習,努力工作,以實際行動來紀念先生的意願。