寫景英語美文摘抄加賞析
經典美文是語文閱讀教學的重要組成部分,可以陶冶情操,豐富想象,還可以培養學生對語言文字的興趣和敏感力。小編精心收集了寫景英語美文,供大家欣賞學習!
寫景英語美文:窗外的風景
From the window of my room, I could see a tall cotton-rose hibiscus. In spring, when green foliage was half hidden by mist, the tree looked very enchanting dotted with red blossom. This inspiring neighbor of mine often set my mind working. I gradually regarded it as my best friend.
從我的房間的窗子向外望去,可以看到一株高大的芙蓉樹.春日裡,芙蓉樹在薄霧中若隱若現,紅花點點,樣子實在迷人.它總是賦予我靈感,讓我思如泉湧.時間久了,我竟把這菱蓉視為知已了.
Nevertheless, when I opened the window one morning, to my amazement, the tree was almost bare beyond recognition as a result of the storm ravages the night before. Struck by the plight, I was seized with a sadness at the thought “all the blossom is doomed to fall”. I could not help sighing with emotion: the course of life never runs smooth, for there are so many ups and downs, twists and turns. The vicissitudes of my life saw my beloved friends parting one after another. Isn’t it similar to the tree shedding its flowers in the wind?
然而,一天清晨,當我推開窗子時,愕然發現前夜的一場風雨已將它摧殘得落紅滿地.剎那間,我有一種"花開終有落"的悲涼感覺.這使我不由得發出一聲慨嘆:人生的旅途中,總是少不了種種羈絆,那些曲折的經歷總會伴隨著我們.曾經失去過的摯愛的朋友,生命的脆弱不正是像這隨風而逝的花嗎?
This event faded from my memory as time went by. One day after I came home from the countryside, I found the room stuffy and casually opened the window. Something outside caught my eye and dazzled me. It was a plum tree all scarlet with blossom set off beautifully by the sunset. The surprise discovery overwhelmed me with pleasure. I wondered why I had no idea of some unyielding life sprouting over the fallen petals when I was grieving for the hibiscus.
隨著時間的流逝,我漸漸地把那天的感觸淡忘了,一次出差回來,感到屋內的空氣有些沉悶,於是我不經意的打開了窗,可就在那一瞬,我被眼前的景象驚呆了.窗外,一株李子樹開花了,火紅火紅的花朵,滿樹都是.在夕陽的映襯下,分外美麗.這意外讓我驚喜不已.沒想到當初自己只顧悲傷,卻沒發現那淒涼的背後,竟存在著如此堅強的靈魂.
When the last withered petal dropped, all the joyful admiration for the hibiscus sank into oblivion as if nothing was left, until the landscape was again ablaze with the red plum blossom to remind people of life’s alternation and continuance. Can’t it be said that life is actually a symphony, a harmonious composition of loss and gain.
是啊,當芙蓉的最後一片花瓣凋落之時,人們以往對它的讚許都已成為過眼去煙.可如今,李子樹卻成長起來了,那火紅的花兒正向人們昭示著生命的更迭與繁衍.誰能否認生命原本就是一場得失共存的交響音呢?
Standing by the window lost in thought for a long time, I realized that no scenery in the world remains unchanged. As long as you keep your heart basking in the sun, every dawn will present a fine prospect for you to unfold and the world will always be about new hopes.
我久久地佇立在窗前,深深感悟到,生命之中本沒有一成不變的風景,只要你的心永遠向著陽光,那麼每一個清晨就會向你展現出一個等待著由你來開啟的美景.不管你正經歷著怎樣的風雨,請相信,這個世界總會帶給你新的希望.
寫景英語美文:The Window
There were once two men, both seriously ill, in the same small room of a great hospital. Quite asmall room, it had one window looking out on the world. One of the men, as part of histreatment, was allowed to sit up in bed for an hour in the afternoon ***something to do withdraining the fluid from his lungs ***. His bed was next to the window. But the other man had tospend all his time flat on his back.
Every afternoon when the man next to the window was propped up for his hour, he wouldpass the time by describing what he could see outside. The window apparently overlooked apark where there was a lake. There were ducks and swans in the lake, and children came tothrow them bread and sail model boats. Young lovers walked hand in hand beneath the trees,and there were flowers and stretches of grass, games of softball. And at the back, behind thefringe of trees, was a fine view of the city skyline.
The man on his back would listen to the other man describe all of this, enjoying every minute.He heard how a child nearly fell into the lake,and how beautiful the girls were in their summerdresses.His friends descriptions eventually made him feel he could almost see what washappening outside.
Then one fine afternoon, the thought struck him: Why should the man next to the windowhave all the pleasure of seeing what was going on? Why shouldn't I get the chance? He feltashamed, but the more he tried not to think like that, the worse he wanted a change. He'd doanything! One night as he stared at the ceiling, the other man suddenly woke up, coughingand choking, his hands groping for the button that would bring the nurse running. But the manwatched without moving-even when the sound of breathing stopped. In the morning, thenurse found the other man dead,and quietly took his body away.
As soon as it seemed decent, the man asked if he could be switched to the bed next to thewindow. So they moved him, tucked him in, and made him quite comfortable. The minute theyleft, he propped himself up on one elbow, painfully and laboriously, and looked out the window.
It faced a blank wall .
窗外的風景
曾經有兩個重症病人住在一家大醫院的同一間病房裡。房間很小,只有一扇小窗子可以看到外面的世界。作為治療方案的一部分,醫生允許其中一個病人每天下午在床上坐一個小時,以利用排除肺裡的積水,他的床上正好靠著窗戶。可是另一個人卻只能平躺在床上。
每天下午到了時間,臨床的病人被扶起來坐在床上時,總是把窗外看到的一切繪聲繪色地講給病友聽。從窗戶往下看,顯然是一座公園,那裡有一灣湖水;許多鴨子和天鵝悠然湖上,孩子們在湖邊給它們餵食、試航船模;成雙成對的戀人手拉著手兒漫步樹下,處處有盛開的鮮花和伸展的綠地,還有人在玩壘球呢;遠處樹林的盡頭城市的上空清晰可見。
躺在床上的人聽著同伴的描述,享受著這一分一秒帶來的快樂。他知道了一個孩子如何差一點掉進湖裡,身著夏日衣裙的女孩又是多麼美麗。同伴的描繪讓他覺得自己幾乎是親眼看到了外面發生的一切。
一個晴朗的午後,他突然閃過一個念頭:憑什麼靠窗的那個人有幸看到這一切?憑什麼我沒有機會?想到這兒,他覺得有些慚愧,可是他越不讓自己那麼想,就越想與他換位置。為此他願意不顧一切!
一天晚上,他正盯著天花板,同伴突然醒了,咳得喘不過氣來,雙手摸索著想按急救鈴呼叫護士。而他卻一動不動地看著----直到病友的呼吸停止。第二天早晨,護士發現那位病人已死,就默默地推走了屍體。
他儘快找了個合適的時機,問能不能讓他搬到窗邊的床位去,於是護士們把他抬了過去,幫他掖好被子,讓他舒舒服服地躺下。他們剛走,他就艱難而痛苦地單肘支撐起來,朝窗外看去。
窗外是一堵光禿禿的牆。
寫景英語美文:香港不只是購物天堂,風景依舊好
HONG Kong has become an increasingly popular destination for wealthy visitors from theChinese mainland, many of whom come just to shop. In Hong Kong's main tourist districts,Louis Vuitton and Gucci boutiques have crowded out middle-of-the-road retailers to cater tothe big spenders. Trendy, expensive restaurants and bars have replaced mom-and-pop shops.One could be forgiven for thinking there's nothing else to do in the Asian capital of commercebut spend money.
香港已成為來自中國大陸的富裕遊客越來越歡迎的目的地,很多人只是來購物的。在香港的主要旅遊地區、路易威登和古奇專賣店擠掉了道路中的零售商以迎合那些揮金如土的人。時髦的、昂貴的餐館和酒吧已經取代了家庭小鋪。情有可原的一點是在這個亞洲商務中心除了花錢沒有什麼可以做的。
But Hong Kong has a wealth of non-retail activities for visitors, and many are free.
但香港為遊客提供了豐富的非購物活動,許多都是免費的。
The view
With its bustling harbor and glittering, neon-drenched skyscrapers set against a backdropof verdant, towering peaks, Hong Kong is one of the world's most scenic cities. Join othersightseers snapping shots of Hong Kong Island's legendary skyline.
觀光
在其繁華的港口,霓虹閃爍的摩天大樓背景下,翠綠的山峰高聳入雲,香港是世界上最美的城市之一。加入其他遊客,“咔嚓”拍下香港島的傳奇輪廓線。
Bruce Lee
Martial arts legend Bruce Lee died in 1973 at age 32. Forty years later he arguably remainsHong Kong's most famous movie star, yet there are only a few landmarks for his fans. A bronzestatue of the actor was erected in 2005 on the Kowloon waterfront promenade, showing Lee inone of his characteristic fighting stances. The statue is on Hong Kong's Avenue of Star.
李小龍
武術傳奇李小龍於1973年去世,時年32歲。四十年後他仍然可以說香港最著名的電影明星,然而對他的粉絲來說只有少數地標。這個演員的青銅雕像2005年建在九龍海濱長廊,以李小龍的一個打鬥姿態展示。這座雕像現在位於香港的星光大道。
Hiking
Hong Kong's urban highlights might not be everyone's cup of tea. But it's easy to get awayfrom the crowds. Numerous parks offer hiking trails, many with scenic panoramas.
遠足
香港的城市建築可能不是所有人的那杯茶。但很容易從人群中逃離出來。眾多公園提供健行跑道,許多帶有風景優美的全景畫。
Beaches
If you visit Hong Kong at any time except winter, you'll likely encounter sweltering weather. Tocool down, head to the beach. Hong Kong Island has several, including Big Wave Bay in Shek Oor the beach at tony Repulse Bay, but they do get crowded on weekends. You can escape themasses - though you'll have to pay for transportation - by taking the ferry to Mui Wo onLantau Island and then bus or taxi to Cheung Sha beach. The stretch of broad white sand isone of Hong Kong's longest beaches. There's a public changing room, lifeguard station and tworestaurants serving Thai and South African food.
海灘
如果你在除了冬天的任何時候遊覽香港,你可能會遇到悶熱的天氣。想平靜下來就去海灘。香港島上有幾個,包括石澳的大浪灣或託尼淺水灣的海灘,但是在週末他們確實很擁擠。你可以逃脫大眾——儘管你就必須支付交通費用——坐輪渡到大嶼山的梅窩,然後坐公車或者計程車到長沙海灘。這片廣闊的白沙地是香港最長的一個海灘。有一個公共更衣室、救生員站和兩個提供泰國和南非食品的餐館。