澳洲留學出入境登機相關的步驟有哪些

  從國內機場出發,到登機,轉機,以及到了澳洲之後的各個步驟都要熟悉掌握哦,不僅能節省時間,更能讓你減少麻煩。下面是小編分享的澳洲留學出入境登機相關的各個步驟,一起來看看吧。

  澳洲留學出入境登機相關的各個步驟

  國內機場出發

  出發前手機開通國際漫遊,提早一個半小時找到航空公司櫃檯,辦理登機和行李託運:

  托執行李中不能有食物,泥土,植物, 千萬不要帶感冒藥;

  隨身行李不能有單個超過100毫升大約1個試管大小液體,不能有小刀,超過5000塊的現金;

  隨身行李建議帶:一支筆填入境卡、一件外套或圍巾可以當被子或枕頭、一瓶面霜飛機上會很乾,沒事就塗塗、一個潤脣膏鼻孔幹可以用指頭塗一點到裡面、一個小袋子裝護照,登機牌,往返機票的預定列印件,機場指南和緊急聯絡號碼等,還可以考慮帶一個空水杯,在飛機上發食物的時候裝滿,隨時可以喝水;

  隨身衣服要寬鬆,鞋子最好舒服容易穿脫,託運後找到國際航班安檢區,進行安檢,安檢後達到出境處,準備好護照,機票排隊等待敲章;出境以後看機票上的登機口,然後抬頭看機場指示牌尋找登機口;到達登機口以後還有時間,可以附近逛逛免稅產品比外面便宜。

  登機

  通常提早半個小時開始登機,半個小時左右的時候如果還沒開始登機,可以注意看看電子牌上的即時訊息。登機後的時候看飛機登機牌,告訴空姐你的座位她會指引走哪條過道,然後抬頭看座椅上方的號碼找到位置。

  在香港轉機*如不是直達的話

  抵達香港後,如果不想去香港城區觀光,可以在機場內休息,購物。香港機場有很周到的服務設施和豐富的遊客諮訊手冊以及諮詢臺服務。在機場裡的國際航班到達處會有人舉著INTERNATIONAL TRANSFER的牌子,可以諮詢他們如何轉機,或者諮詢機場裡的華人。

  轉機時,注意看機場螢幕的轉機資訊,最要緊的是先找到轉機的登機口。在螢幕裡找航班號, 對應的登機口號碼以及飛機到達時間和登機時間。注意確認登機口,有時候,會臨時更換登機口。

  持有聯程登機證的旅客:

  請依照指示標誌前往任何一個轉機區; 接受保安檢查; 確定登機閘口編號及航班離港時間,並於航班預定離港時間30分鐘前到達登機閘口。

  沒有聯程登機證的旅客:

  請確定所選航空公司的轉機區; 依照指示標誌前往轉機區辦理旅客登記手續;接受保安檢查; 確定登機閘口編號及航班離港時間,並於航班預定離港時間30分鐘前到達登機閘口。

  飛機上

  飛機場儘量結識旁邊的中國人,最好可以指導填寫入境卡和出海關、取行李、過安檢。如果沒有也沒關係。

  上飛機後考慮把衣服鞋子都鬆開,放鬆脖子和腿部,坐累了考慮站起來走道里面稍微走一走。飛機起飛後一兩個小時建議開始休息,休息時多加一件外套,如果冷可以找空姐要多餘的毯子。飛機上也有電影,可以自己切換到中文模式然後選擇電影。飛機上的小螢幕會顯示還有幾個小時的飛行時間,儘量放鬆,飛機著陸之前一個多小時飛機會亮燈叫醒所有人。

  入境卡會在飛機快要到達的時候由空姐發放,可以要求中文格式的,*不知道的問題可以問問空姐或者鄰座的同胞。

  注意:飛機上沒吃完的食物不要帶下來,以免造成行李安檢不必要的麻煩。

  下飛機後

  下飛機後就要排隊入關,這時候你要準備好你的護照以及之前填寫好的入境卡,如果沒有,下飛機後向人詢問,尋求會說中文的工作人員的幫助:

  Excuse me, this is my first time in Australia, and I can't speak English at all. Could you please tell me that if there is any Chinese staff working here can help me?

  在排入關的地方,會有兩條隊伍,一個是持澳洲護照的,一個是別的國家護照的,請跟著大部分的中國人,排在持有非澳洲護照的隊伍裡。

  輪到時,把護照,入境卡,返程的機票預定列印單,如果看他們和你開口說話了,就把這段話拿給他:

  Hello, my name is XXX, I come from China. This is my first time visiting Australia, sorry I can't speak English at all so my daughter/son wrote this for me. I come to Australia to visit my daughter/son who is working in Australia. I will stay for 30 days

  I will stay with my daughter/son at below address: xxx during my stay. Her name is XXX and contact mobile is XXXXXXX.

  You can also find my return ticket on XX of XX返程日期 here.

  If you have any questions, can I bother you to get someone who could speak Chinese to help me please?

  Thank you!

  出來後,取行李

  從入境敲章的地方到取行李有一段幾分鐘的路程,不要著急,跟著其他所有人走,大家都是同一個方向,也可以抬頭尋找行李提取Luggage Claim的招牌跟著走。到了之後,如果有好幾個通道都在放行李,看看中間上面掛的小電視,上面會顯示每趟航班行李的轉盤號碼。如果不清楚,就問問周圍的中國人,或是穿制服的工作人員看這段話:

  Excuse me, my name is XXX, I come from China. This is my first time visiting Australia, sorry I can‘t speak English at all. Could you please tell me where to claim my luggage, my flight number is XXXXX, thank you.

  行李通常要下飛機後20-30分鐘才會出來,不要著急耐心等待,可以趁時間去上個廁所洗洗臉。

  取好行李後,就要入澳洲邊境,主要檢查行李有沒有違禁物品。

  這一過程和入關差不多,因為沒有物品申報,記住要走綠色通道 nothing to declare。 看看地面上會有綠色的通道,沿著綠色走就行。在排隊的時候會有人向你再次索取入境卡和護照,主要看你有物品申報,給他看英文:

  Hello, my name is XYZ, I come from China. This is my first time arriving Australia, sorry I can't speak English at all so my daughter/Son wrote this for me.

  I don't carry any prohibited items, such as food or medicine in my luggage, so I don't have things to declare. Can you show me which way I should go, please? Thanks.

  If you have any questions, can I bother you to get someone who could speak Chinese to help me please?

  Thank you!

  在他的指引下走通道,有時候會抽查你讓你走紅色通道。綠色通道會要求把所有的託運和隨身行李在掃描器器上通過一遍。紅色通道會要求你把所有的行李都開啟檢查,不要著急,慢慢配合。有時候是要求另外填寫一張卡,全部都在NO那欄打勾,表示沒有任何違禁物品即可,如果任何不懂,就找其他中國人幫忙。

  補充:哪怕飛機上聊得很熟悉的朋友,也不要幫他們拿行李安檢。各自的行李各自負責。

  以下對話可能用得上,如果不會說,就指給他們看:先是英文,後面是中文意思:

  Excuse me. I can't speak English. Could you find a staff who can speak Chinese? Thank you so much. 對不起,我不會講英語。你能找個會漢語的工作人員嗎?

  Excuse me. I don’t speak English. My flight is xxx from Hong Kong. Here are my ticket and boarding pass. Would you tell me where the Baggage Claim is? Thank you so much!

  你好,我不會英文。搭乘的航班是從xx來的xxx航班,這是我的機票和登機牌,請問我該到哪裡去取我的托執行李呢?

  How can I find a trolley? 我怎樣才能找到個行李推車?

  如果等到最後沒找到行李希望不會發生,可以去找工作人員問。他們會把你們領到航空公司的櫃檯。

  Excuse me. I don’t speak English. Here are my ticket and boarding pass. I couldn’t find my check-in baggage. Could you help me please? 你好,我不會英文。這是我的機票和登記牌,我沒有找到我的托執行李, 請問您能幫我嗎?

  其他的對話以及機場常用詞:注意看機場的指示牌,像廁所,登機口,行李認領處,都會有很大的英文標識,如果不認識,就在下面的常用詞裡面找找,看有沒有對應的中文。希望有所幫助。

  Excuse me. Where is the bathroom please? 對不起,請問廁所在哪裡?

  Flight Number, Flight No. 航班號

  Check-in counter 登機口上飛機處的櫃檯

  Gate 登機口

  Borading 登機

  Boarding Pass 登機牌

  Baggage Claim 行李認領

  Exit 出口

  Restroom 洗手間

  Women's 女洗手間

  Men's 男洗手間

  North 北 South 南 East 東 West 西

  Level 1 第一層樓

  Level 2 第二層樓

  Level 3 第三層 樓

  Shuttle 機場小巴

  Emergency Exit 緊急出口

  Terminal 機場終端出口 候機樓

  Airport 機場

  Elevator, Lift 電梯

  Belt 帶, 傳送帶

  Arrival 抵達

  Departure 出發

  International 國際

  Domestic 國內

  Departure 起飛

  Information Center 問訊處

  No Entry 勿進

  報關物品 goods to declare

  不需報關 nothing to declare

  貴賓室 V. I. P. room

  海關 customs

  購票處 ticket office

  預計時間 scheduled time

  實際時間 actual time

  延誤 delayed

  公用電話/付費電話 public phone; pay phone

  餐廳 restaurant

  免稅店 duty-free shop

  銀行 bank

  郵局 post office

  貨幣兌換處 money exchange; currency exchange

  由此上樓 up; upstairs

  由此下樓 down; downstairs

  澳洲旅遊簽證流程

  登入領事館主頁瞭解官方流程

  大部分國家和地區的簽證辦理都會在官方駐中國領事館有清楚的流程介紹,從簽證型別、辦理所需提交的資料到繳費等等,都會規定的很清楚。要記住,官方永遠是權威的,而且是最新的,有些搜尋出來的辦理經驗或許已經過期不適用了。

  以澳洲個人旅遊簽證為例,百度搜索“澳大利亞駐華總領事館”,點選搜尋結果進入領事館主頁,如果不習慣英文,選擇左側“中文”可以進行語言切換。然後左側選擇“赴澳旅行”,並在出現的內容頁中,選擇連結“簽證或出行許可”,進入後續頁面後在第二項“申請澳大利亞簽證”專案下選擇“中文資訊”,進入後續頁面後在簽證類別專案下選擇“訪客簽證”,進入後續頁面。

  這一步看起來很傻,但簽證型別是否定位正確決定了你後續的工作是不是會白費一場,因此非常重要。其實還是有一些人會在這一步莫名其妙就搞錯了簽證類別,以至於後續包括簽證申請表一系列東西都完全準備錯誤了。

  到申請資料清單,逐一準備資料

  繼上一步,在“訪客簽證600類別”的具體內容介紹裡,點選“請參閱”後面的連結文字,進入後續頁面後找到“如何申請”,這裡列示了所有你需要了解的資訊,請點選“訪客簽證-旅遊系列”後下載表格。

  這一步下載的表格為訪客簽證600類別的“申請材料核對表”,請嚴格按照這張表格裡所提示的步驟認真準備資料特別是1419號表格和54號表格的下載和填寫,準備資料完畢後請再次將資料與這份核對表進行核對,確保沒有遺漏。

  注意:1419號表格的填寫是要求全部用英文大寫字母,這個很容易填著填著就開始小寫了。

  計算簽證申請費及申請材料遞交地點

  開啟“申請材料核對表”中關於簽證申請費的連結,找到“簽證價格換算表”,其列示了簽證申請費用的明細,600類別從2014年7月1日開始調整為RMB 790元;注意,除了簽證申請費,你還需要繳納另外兩項費用:澳大利亞簽證申請中心服務費180元以及護照出籤後的郵寄費50元。所以總共為RMB 1020元。

  另外,澳大利亞簽證中心自己親自去交材料的話只收現金,所以請務必提前準備好現金噢。澳大利亞目前在中國有三處簽證中心可以收材料,如圖所示。

  關於材料翻譯件

  你提供的所有證明材料,比如車證、房產證、戶口頁等只提交中檔案不行,需要同時提供一份英文翻譯件,如果自己能翻譯好帶過去當然最好,如果你懶得翻譯,或者忘記翻譯,那麼在交材料時有兩種處理辦法:

  1交錢讓簽證中心的翻譯人員幫忙翻譯,翻譯費用是每份RMB 80,也就是比如車證80,房產證80等,所以其實還蠻貴的;

  2把已有的資料交掉,翻譯件後補;一般會要求你在兩週內拿著本次提交材料後給你的回單,再過來簽證中心補一次材料即可。

  戶口本我自己翻譯的,給大家參考一下,既然出簽了,應該是沒有大問題,如圖。

  簽證申請進度查詢 & 催籤

  澳洲簽證普通簽證可以線上查詢進度,但是一般就只有三種狀態,即於幾月幾號已收到材料,正在審理或者已經寄出。查詢網址請見本經驗下方的參考資料。查詢時需要輸入VLN碼在你提交材料時簽證中心給你的回執上以及你的出生日期。

  澳洲簽證辦理沒有加急服務,簽證中心給出的官方時間是10-15個工作日,但是往往更長。如果超過15天還不出籤,通過電話催籤一般沒什麼用,因為我們打電話過去,受理的人是澳洲簽證中心的,不是澳洲大使館,他們能做的也是在網上幫我們查詢進度,其他就是告訴你不同的簽證官審理時間不一樣,請耐心等待,換言之就是,打電話催籤是無用功。

  這時候你可以試下直接給澳洲大使館發郵件詢問,可以用一個緊迫的理由比如朋友的婚禮日期馬上就要到了,或者你的機票已經購買提供已買機票的具體資訊,以此證明你是真的很著急,而且官方約定的15天已經超過。但是,催簽結果貌似也是看人品,只能說可以試試看。

  最後祝申請澳洲簽證的朋友都速度拿到簽證!

  澳洲旅遊簽證注意事項

  簽證類別:

  訪客簽證600類別允許申請人赴澳旅遊、從事商務活動或探親訪友。如果您計劃前往澳大利亞旅遊,您可以申請訪客簽證。訪客簽證是一種臨時簽證,可從澳大利亞境外申請,用於赴澳度假旅遊、探親訪友或其他短期非工作目的,包括不超過三個月的學習。請注意:持600類訪客簽證的旅客不能在澳大利亞工作;不能為澳大利亞企業或機構提供服務,也不能向澳大利亞公眾售賣產品或提供服務。

  停留期限:

  訪客簽證可以一次或多次出入澳大利亞,每次停留不超過三個月、六個月或十二個月;申請人可根據需要,申請相應的入境次數和停留時間。簽證官則會根據申請人的個人情況,來決定是否同意給與相應的簽證。

  一般情況下,3個月的訪客簽證已能夠滿足絕大多數訪澳者的需要。如需簽發停留期限更長的簽證,則需要符合特定的條件。例如,申請人為澳大利亞公民或永久居民的父母,並且已經遞交了移民申請,但移民簽證尚未批准。