關於四年級下冊英語手抄報圖片和資料

  做英語手抄報可以提高學生對學習英語的興趣,同時還能鍛鍊學生的動手能力。小編為大家帶來的關於四年級下冊英語手抄報圖片,供大家學習參考。

  關於四年級下冊英語手抄報的圖片參考

>

  關於四年級下冊英語手抄報參考圖片1

  關於四年級下冊英語手抄報參考圖片2

  關於四年級下冊英語手抄報參考圖片3

  關於四年級下冊英語手抄報參考圖片4

  關於四年級下冊英語手抄報參考圖片5

關於四年級下冊英語手抄報參考圖片6

關於四年級下冊英語手抄報參考圖片7

  關於四年級下冊英語手抄報的資料1

  Today, mother came back from work, and very mysteriously said to me: “Cong cong, guess what I have bought for you?” I guessed many times, but mother repeatedly shook her head. Seeing my impatience, she took something from her backpack, I happily and excitedly took it from her and looked, ah! It was a pair of cute toy bears.

  These two toy bears’ bodies were white as snow, they were pressed close together like a pair of dear sisters. Half-circle ears, small noses pointed outwards, a pair of eyes like two black pearls, chubby bodies, round head, all make them very lovable.

  Most interesting is that if you use your hand to pat their arms, they automatically play some sweet-sounding music, it’s really wonderful [lit: fun]!

  These two toys are like my good friends, they accompany me every day, and they bring lots of fun to my family. I like my toy bears.

  今天,媽媽下班回來,神祕兮兮地對我說: “聰聰,猜猜看,我給你買什麼了?我猜了好幾次,媽媽都連連搖頭。她看我急不可耐的樣子,從揹包裡拿出一樣東西,我興高采烈地接過一看,啊,原來是一對可愛的玩具熊。

  這兩隻玩具熊全身雪白雪白的,它們緊緊挨在一起,像一對親密的小姐妹。半圓形的耳朵,小小的鼻子向前翹著,一雙眼睛像兩顆黑珍珠,胖乎乎的身體,圓圓的腦袋,讓人喜歡得不得了。

  更有趣的是,如果用手拍它的胳膊,它就會發出悅耳動聽的音樂來,真是好玩極了。

  兩隻玩具熊像我的好朋友,它們天天陪伴著我,給我家帶來無窮的歡樂。我喜歡我的玩具熊。

  關於四年級下冊英語手抄報資料2

  The Zhao State was taking up arms against the Yan State, and Su Dai a military strategist during the Warring States period, and little brother to Su Qin of the School of Diplomacy traveled to speak with King HuiWen of Zhao on behalf of the Yan State, and he told the following fable:

  “When I was coming here I passed over some gentle water, and by chance I happened to see a clam sunning itself. A sandpiper seized the opportunity to peck at the clam’s meat, but the clam slammed the two wings of its hard shell shut on the sandpiper’s beak. The sandpiper said, ‘Today it won’t rain, tomorrow it won’t rain, and there will be one dead clam!’ The clam gave as good as he got, saying: ‘I won’t come out today, I won’t come out tomorrow so your beak won’t be free, and there will be one dead sandpiper!’ Neither party was willing to give up, and at this time, a fisherman scooped them both up and carried them off. If Yan and Zhao oppose each other, we’ll both fight ourselves weary. I’m afraid the strong Qin State is playing the role of the fisherman, so I hope that your majesty will carefully deliberate on this matter.”

  趙國將要討伐燕國,蘇代戰國時策士,縱橫家蘇秦的弟弟替燕國遊說趙惠文王,講了如下的寓言故事:

  “我來的時候經過易水,恰好看到蚌出來晒太陽。鷸趁機啄蚌的肉,蚌把兩扇介殼一閉就夾住了鷸的喙。鷸說:‘今天不下雨,明天不下雨,就有死蚌。’蚌也針鋒相對地說: ‘今天不出,明天不出夾住不放,就有死鷸。’兩者誰也不肯罷休,這時過來一個漁父把兩者一起拎走了。”燕趙相對抗,都搞得很疲勞,我恐怕強大的秦國正在扮演漁父的角色,所以希望大王深思熟慮。

  惠文王贊同蘇代的意見,停止對燕國用兵。