聖經中的英文名句
《聖經》是亞伯拉罕諸教的宗教經典,它不僅僅只是一本宗教讀物,其中融合著歷史、文化、政治、經濟。《聖經》與希臘文明一起,形成了如今的歐美文化。下面是小編整理的,希望對大家有所幫助!
推薦
1. Avoid godless chatter. 要遠避世俗的虛談。--《新·提後》
2. He who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed by the wind. 疑惑的人,就像海中的波浪,被風吹動翻騰。--《新·雅》
3. Out of the same mouth come praise and cursing. 頌讚和咒詛從一個口裡出來。--《新·雅》
4. The wise man has eyes in his head, while the fool walks in the darkness. 智慧人的眼目光明,愚昧人在黑暗裡行。--《舊·傳》
5. It is better not to vow than to make a vow and not fulfill it.許願不還,不如不許。--《舊·傳》
6. Much dreaming and many words are meaningless. 多夢和多言,其中多有虛幻。--《舊·傳》
7. Neither do people light a lamp and put it under a bowl. Instead they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house.人點燈,不放在鬥底下,是放在燈臺上,就照亮一家的人。--《新·太》
8. Do not judge, or you too will be judged.你們不要論斷人,免得你們被論斷。--《新·太》
9. For wide is the gate and broad is the road that leads to destruction, and many enter through it.引到滅亡,那門是寬的,路是大的,進去的人也多。--《新·太》
10. Small is the gate and narrow the road that leads to life, and only a few find it. 引到永生,那門是窄的,路是小的,找著的人也少。--《新·太》
11. No man or woman is worth your tears, and the one who is, won‘t make you cry. 沒有人值得你流淚,值得讓你這麼做的人不會讓你哭泣。
12. Don‘t cry because it is over, smile because it happened. 不要因為結束而哭泣,微笑吧,為你的曾經擁有。
13. The longest day has an end.最難過的日子也有盡頭。—— Howell 賀韋爾
14. Don‘t waste your time on a man/woman, who isn‘t willing to waste their time on you. 不要為那些不願在你身上花費時間的人而浪費你的時間
15. He is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in season and whose leaf does not wither. 要像一棵樹栽在溪水旁,按時候結果子,葉子也不枯乾。--《舊·詩》 A man who has riches without understanding is like the beasts that perish. 人在尊貴中,而不醒悟,就如死亡的畜類一樣。--《舊·詩》
16. like silver refined in a furnace of clay, purified seven times.純淨的言語,如同銀子在泥爐中煉過七次。--《舊·詩》12:6
17. He who gathers crops in summer is a wise son, but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.夏天聚斂的,是智慧之子。收割時沉睡的,是貽羞之子。--《舊·箴》
18. All streams flow into the sea, yet the sea is never full. 江河都往海里流,海卻不滿。--《舊·傳》
19. If clouds are full of water, they pour rain upon the earth. 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。--《舊·傳》
20. Before the pitcher is shattered at the spring, or the wheel broken at the well. 瓶子在泉旁損壞,水輪在井口破爛。--《舊·傳》
21. The eye is the lamp of the body. If your eyes are good, your whole body will be full of light. 眼睛就是身上的燈。你的眼睛若了亮,全身就光明。--《新·太》
22. If your eyes are bad, your whole body will be full of darkness. 你的眼睛若昏花,全身就黑暗。--《新·太》
23. Do people pick grapes from thornbushes, or figs from thistles? 荊棘上豈能摘葡萄呢。蒺藜裡豈能摘無花果呢。--《新·太》
24. It is better for you to enter life maimed than with two hands to go into hell, where the fire never goes out.缺了肢體進入永生,強如有兩隻手落到地獄,入那不滅的火裡去。--《新·可》
25. No one who puts his hand to the plow and looks back is fit for service in the kingdom of God. 手扶著犁向後看的,不配進神的國。--《新·路》
集錦
1.Love your neighbor as yourself.
要愛人如己。--《舊·利》19:18
2.Resentment kills a fool, and envy slays the simple.
忿怒害死愚妄人,嫉妒殺死痴迷人。--《舊·伯》5:2
3.Does a wild donkey bray when it has grass, or an ox bellow when it has fodder?
野驢有草豈能叫喚,牛有料,豈能吼叫。--《舊·伯》6:5
4.I will speak out in the anguish of my spirit, I will complain in the bitterness of my soul.
我靈愁苦,要發出言語。我心苦惱,要吐露哀情。--《舊·伯》7:11
5.Can papyrus grow tall where there is no marsh? Can reeds thrive without water?
蒲草沒有泥,豈能髮長。蘆荻沒有水,豈能生髮。--《舊·伯》8:11
6.Is not wisdom found among the aged? Does not long life bring understanding?
年老的有智慧,壽高的有知識。--《舊·伯》12:12
7.The lamp of the wicked is snuffed out; the flame of his fire stops burning.
惡人的亮光必要熄滅。他的火焰必不照耀。--《舊·伯》18:5
8.that the mirth of the wicked is brief, the joy of the godless lasts but a moment.
惡人誇勝是暫時的,不敬虔人的喜樂,不過轉眼之間。--《舊·伯》20:5
9.There is a mine for silver and a place where gold is refined. Iron is taken from the earth, and copper is smelted from ore.
銀子有礦,鍊金有方。鐵從地裡挖出,銅從石中溶化。--《舊·伯》28:1、2
10.Man does not comprehend its worth.
智慧的價值無人能知。--《舊·伯》28:13
11.The price of wisdom is beyond rubies.
智慧的價值勝過珍珠。--《舊·伯》28:18
12.To shun evil is understanding.
遠離惡便是聰明。--《舊·伯》28:28
13.It is not only the old who are wise, not only the aged who understand what is right.
尊貴的不都有智慧。壽高的不都能明白公平。--《舊·伯》32:9
14.Surely no one lays a hand on a broken man when he cries for help in his distress.
人仆倒豈不伸手?遇災難豈不求救呢?--《舊·伯》30:24
15.Age should speak; advanced years should teach wisdom.
年老的當先說話。壽高的當以智慧教訓人。--《舊·伯》32:7
16.For the ear tests words as the tongue tastes food.
耳朵試驗話語,好像上膛嘗食物。--《舊·伯》34:3
17.Blessed is the man who does not walk in the counsel of the wicked or stand in the way of sinners or sit in the seat of mockers.
不從惡人的計謀,不站罪人的道路,不坐褻慢人的座位。--《舊·詩》1:1
18.He is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in season and whose leaf does not wither.
要像一棵樹栽在溪水旁,按時候結果子,葉子也不枯乾。--《舊·詩》1:3
19.He who is pregnant with evil and conceives trouble gives birth to disillusionment.
惡人因奸惡而劬勞。所懷的是毒害,所生的是虛假。--《舊·詩》7:14
20.like silver refined in a furnace of clay, purified seven times.
純淨的言語,如同銀子在泥爐中煉過七次。--《舊·詩》12:6
21.The wicked freely strut about when what is vile is honored among men.
下流人在世人中升高,就有惡人到處遊行。--《舊·詩》12:8
22.Has no slander on his tongue, who does his neighbor no wrong and casts no slur on his fellowman,
不以舌頭讒謗人,不惡待朋友,也不隨夥毀謗鄰里。--《舊·詩》15:3
23.Do not be like the horse or the mule, which have no understanding but must be controlled by bit and bridle or they will not come to you.
不可像那無知的騾馬,必用嚼環轡頭勒住他,不然,就不能順服。--《舊·詩》32:9
24.No king is saved by the size of his army; no warrior escapes by his great strength.
君王不能因兵多得勝。勇士不能因力大得救。--《舊·詩》33:16
25.Whoever of you loves life and desires to see many good days, keep your tongue from evil and your lips from speaking lies.
有何人喜好存活,愛慕長壽,得享美福,就要禁止舌頭不出惡言,嘴脣不說詭詐的話。--《舊·詩》34:12、13