四年級英語手抄報圖片模板
做英語手抄報可以提高學生英語學習積極性、增強英語教學效果、提高學生英語交際能力的目的相輔相成。下面是小編為大家帶來的,希望大家喜歡。
四年級英語手抄報的圖片
四年級英語手抄報圖一
四年級英語手抄報圖二
四年級英語手抄報圖三
四年級英語手抄報圖四
四年級英語手抄報圖五
四年級英語手抄報的資料
英語小笑話
One summer evening during a violent thunderstorm1 a mother was tucking her small boy into bed.She was about to turn off the light when he asked with a tremor2 in his voice,“Mommy,will you sleep with me tonight ?”The mother smiled and gave him a reassuring3 hug. “I can' t,dear.” She said.“I have to sleep in Daddy's room.”Along silence was broken at last by his shaky little voice:“The big sissy4.”
一個夏季的晚上,雷雨大作,母親讓小男孩上床鑽進被窩。她正準備熄燈,孩子聲音顫抖地問:“媽咪,你今晚可以陪我睡嗎?”母親笑著,擁抱一下小孩安慰說,“親愛的,不可以。我得睡在爸爸的房間。”一陣長長的沉默之後,男孩小聲地用顫音說:“大膽小鬼。”
英語小故事
Ants were once men and made their living by tilling the soil. But, not content with the results of their own work, they were always eating longing eyes upon the crops and fruits of their neighbours, which they stole, whenever they got the chance, and added to their own store. At last their covetousness made Jupiter so angry that he changed them into ants. But, though their forms were changed, their nature remained the same: and so, to this day, they go about among the cornfields and gather the fruits of others' labour, and store them up for their own use.
You may punish a thief, but his bent remains.
看故事學英語
【成語來源】
come out of nowhere
一鳴驚人
In the Warring States Period 戰國, Duke Wei of Qi neglected state affairs, for the first three years of his reign, giving himself over to dissipation.
戰國時期,齊威王繼承王位已有三年了,可是他整天飲酒作樂,不理朝政。
One of his minister, Chun Yukun chún yú kūnwho had a good sense of humor, said to him:”There is a big bird which has never taken wing nor sung for three years.Your Highness, may you guess what kind of bird is it?”
有一個大臣叫淳于髡,很有幽默感,對齊威王說:“臣聽說齊國有一隻大鳥,三年來不飛也不叫,大王知道這是一隻什麼鳥?”
The duke answered, “Once that bird starts to fly and sing, it will astonish the world.”
其實淳于髡是暗喻齊威王齊威王答道:“一旦這隻鳥開始飛翔高歌,必然震驚世界。”
The duke then devoted himself to his duties and built his state up into a powerful one.
從此齊威王勤於朝政,勵精圖治,國威大振。
This idiom is used to indicate that a person may rise from obscurity and achieve greatness.
成語“一鳴驚人”比喻平時默默無聞或是無所作為,但一旦認真起來,便一下子幹出一番驚人的事來。
【文化連結】
英文中“一鳴驚人”可以用“come out of nowhere”來表達,直譯也就是“不知道從哪裡就突然出現”的意思,這樣一想也就容易理解了~
網上曾有一個帖子名叫“9 Sports Stars Who Came Out Of Nowhere”9個“一鳴驚人”的體育明星,帖子中就細數了體壇九位“一鳴驚人”體壇黑馬,其中自然會有我們的驕傲“林書豪”啦~