出國旅遊實用英語對話大全
對話課堂教學是實現課程理念的主要途徑之一,是實現師生平等一種形式。英語對話課堂教學更是如此。英語教學旨在培養學生初步運用語言交際的能力,也就是說, 交際 是背景、操練運用才是實用。小編精心收集了出國旅遊實用英語對話,供大家欣賞學習!
出國旅遊實用英語對話1
Receptionist:
I'll be happy to, if I can, Mr. Smith.
若能幫忙,我很樂意服務,史密斯先生。
Receptionist:
Yes, sir?
什麼事,先生?
John:
I wonder if you could do me a favor.
你們能幫我一個忙嗎?
John:
Good evening. This is room 123. I'm John Smith.
晚安。我是一二三號房的約翰.史密斯。
Receptionist:
Room service. How may I help you?
客房服務部。我能幫您什麼忙?
Receptionist:
That's no problem, Mr. Smith. I'll send one up right away.
沒問題,史密斯先生。 我馬上送一條上去。
John:
Good. Another thing, I need an extra blanket for the night.
好。還有一件事,今天晚上我需要多一條毛毯。
John:
Can you please give me a wake-up call at six, tomorrow morning?
請在明天早上六點鐘打電話叫醒我,好嗎?
Receptionist:
I certainly can.
當然可以。
John:
Thank you. Do you provide breakfast that early?
謝謝。那麼你們供應早餐嗎?
Receptionist:
Yes, sir. You can have your breakfast either in your room or at the breakfast buffet.
是的,先生。您可以在您房間裡吃早餐或在餐廳裡吃自助式早餐。
出國旅遊實用英語對話2
Benjamin:
Excuse me.
打擾一下。
Acceptionist:
Yes?
什麼事?
Benjamin:
Do you have any information about the city sights?
關於市區觀光有沒有資訊可以提供?
Acceptionist:
Sure. There’s a lot here in this pamphlet.
當然有。這本小冊子裡面有很多介紹。
Benjamin:
Thank you. And what’s the best way to get downtown?
謝謝。去商業中心怎麼走最好?
Acceptionist:
Take the subway. It’s $1.50 per ride. You can buy a metro card at the station.
謝謝。去商業中心怎麼走最好?
Benjamin:
You’ve been very helpful.
您幫了我的大忙。
Acceptionist:
My pleasure.
很樂意為您服務。
出國旅遊實用英語對話3
Flight attendant:
What's the matter, sir? You look pale.
怎麼啦,先生?您看起來臉色蒼白。
Benjamin:
I feel dizzy and weak. And I'm having this pain in my ear. I think I am sick.
我感覺頭暈,虛弱。耳朵也有點疼,我想我是病了。
Flight attendant:
Are you often traveling by plane?
您經常乘坐飛機嗎?
Benjamin:
No, this is the second time.
不,這是第二次。
Flight attendant:
That's right. It's normal if you don't often take the plane. Just relax a little bit.
那就對了。如果您不是經常乘坐飛機這就是正常的。放鬆點。
Benjamin:
Why this happens to me when I am on the plane? I feel bad.
為什麼在飛機上會有這種感覺?我感覺很難受。
Flight attendant:
Don't worry, sir. It's just because of the lower pressure.
不用擔心,先生。只是由於低氣壓的緣故。
Benjamin:
What should I do about it?
我該怎麼做呢?
Flight attendant:
You may feel much better if you chew some gum or peanuts.
如果嚼點口香糖或花生會感覺舒服些。
Benjamin:
OK, thanks. Does it work really? I'll give a try.
好的。謝謝。真的有用麼?我來試試。
Flight attendant:
Are you feeling better now? Do you need some pills?
感覺好些了嗎?需要藥片嗎?
Benjamin:
Much better. Thank you. I just feel tired but I can't fall asleep.
好多了,謝謝。我感覺很累,但是睡不著。
Flight attendant:
So, you'd better wear this eyeshade and you will sleep well.
戴上眼罩會睡得舒服點。
Benjamin:
I am not used to wearing that. Thanks.
我不習慣戴著那個。謝謝。
Flight attendant:
If you try to adapt yourself to your destination's local time, you'll feel more comfortable. So please try to sleep, and have meals according to Los Angeles's time.
如果您試著去適應目的地的當地時間,您會感覺舒服很多。請試著睡一覺,並按照洛杉磯時間來進餐。
Benjamin:
Thank you so much.
非常感謝。
Flight attendant:
You are welcome. Please press the button when you need any help.
不客氣。如果需要什麼幫助,請按按鈕。
對話講解:
You look pale.你看起來臉色蒼白。
be used to 習慣於後接動名詞或現在分詞
I'm used to the cold weather.
我還沒有習慣這種冷天。
adapt sb to sth. 使某人適應某物
He adapted himself to the hot weather.
他適應了炎熱的天氣。