格桑花的花語含義

  據說格桑花由格桑活佛變成,可以給人們帶來吉祥藏族人民稱其為吉祥花。接下來小編帶你瞭解一下。

  格桑花的花語

  格桑花的花語是“憐取眼前人”。

  它生長在海拔5000米以上,屬翠菊科的格桑花,就是杜鵑花,又稱娑蘿。

  它的故鄉是西藏、青海、川西、滇西北那無邊的大草原,被藏族鄉親視為象徵著愛與吉祥的聖潔之花,也是西藏首府拉薩的市花。

  它喜愛高原的陽光,也耐得住雪域的風寒。它美麗而不嬌豔,柔弱但不失挺拔,格桑在藏語裡是幸福的意思,所以也叫幸福花,格桑花隨著季節變幻,顏色也會轉變,它喜愛高原的陽光,也耐得住雪域的風寒,美而不嬌,柔弱但不失挺拔。

  格桑花簡介

  格桑花又稱格桑梅朵,具體為何種植物存在廣泛的爭議。在藏語中,“格桑”是“美好時光”或“幸福”的意思,“梅朵”是花的意思,所以格桑花也叫幸福花,長期以來一直寄託著藏族人民期盼幸福吉祥的美好情感。

  西藏自治區高原生物研究所依據民族植物學方法,對格桑梅朵原植物進行過研究探討。根據相關文獻研究及關鍵人物的訪談,表示大量的藏族影視、歌曲、西藏的期刊雜誌上被視為格桑花的波斯菊並不是真正的格桑花。

  從廣義上說,“格桑梅朵”極有可能是高原上生命力最頑強的野花的代名詞,而從植物學特徵上講菊科紫菀屬植物和拉薩至昌都常見的栽培植物翠菊,都符合格桑花的特徵。

  另外在藏區也有如:金露梅、狼毒花、高山杜鵑、雪蓮等植物稱為格桑花的說法。

  格桑花傳說來源

  高僧傳說

  很久很久以前,藏族地區暴發了一場嚴重的瘟疫,人們一批批地死去,當地的部落首領想盡一切辦法也無法解決。直到有一天,一位來自遙遠國度的活佛途經這裡,利用當地的一種植物治癒了大家。但為了給百姓醫病,這位高僧積勞成疾,不幸仙逝了。

  由於語言不通,人們對活佛的唯一印象就是他嘴裡常說到的“格桑”——用來治病的植物。於是人們就把這位活佛稱為“格桑活佛”。此後一切象徵希望和幸福的美好事物也被稱作“格桑”。從此,草原上最美麗的花則被稱為“格桑花”。

  天神傳說

  “格桑”本來是藏族諸神中掌管人間疾苦和幸福的天神。由於人類的貪婪和無知,肆意濫殺草原上的生靈,激怒了上天,於是上天就派“格桑”天神來人間懲罰人類。

  “格桑”到人間以後卻發現,長期的戰爭已經使這片大地沒有了生機,到處瘟疫肆虐。於是,天神違背了天命,幫助人類戰勝瘟疫,給人類以改過自新的機會。人類為了紀念那位拯救他們的天神,便用人間最美麗、最幸福的事物,也就是格桑花來紀念他。

  姐妹傳說

  好久好久以前,所有的花都是同一個媽媽的女兒,這些女孩都生活在一個大家庭裡。格桑花和雪蓮花曾經是一對孿生姐妹,後來因各自性格及長大後的目標不一致而分離,雪蓮花選擇了高高的喜馬拉雅山。格桑花在經過

  西藏國師八思巴

  一段時間後非常想念雪蓮花,便千里迢迢跋涉前往喜馬拉雅山,去看雪蓮花。格桑花到喜馬拉雅的時候,雪蓮花已經被冰雪覆蓋成了潔白的花狀。格桑花很傷心,便變成鮮花陪伴在雪蓮花之旁,之後她們永遠在一起了。

  蒙古傳說

  相傳元代蒙軍入藏,西藏劃入中國元朝版圖時期,蒙古人把翠菊種子從中國北方帶到西藏,從此在西藏生根開花。那個時代是西藏曆史上繼吐蕃王朝滅亡之後出現的空前盛世,被忽必烈賜為“國師”的八思巴那時締造了輝煌的薩迦,併成功地使元朝皇室接受了藏傳佛教,八思巴成為元朝帝師。

  蒙古人傳播來的翠菊在寺院和很多人家種植盛開,那個時代的人們就把叫“格桑花”。“格桑”在藏語完整地詞是“格巴桑布”,“格巴”意為時代、世代,“桑布”就是昌盛的意思,連起來就是“盛世之花”的意思。