名偵探柯南的日語臺詞
還記得名偵探柯南這部經典的動漫嗎?還記得裡面有哪些很經典的臺詞嗎?以下是為你精心整理的,希望你喜歡。
1 人ひとの出會であいは摩訶不思議まかふしぎ、それより事件じけんは謎なぞめいて、あなたに會あえてホントに良よかった。 /人與人的邂逅充滿了神奇,各種刑案更是謎題重重,能夠遇到你真是有緣。
2 守ってくれるんでしょ? 你會保護我的吧?
3 驚いてる暇なんてないわよ。のろまな探偵さん。沒有時間讓你吃驚了,糊塗的偵探先生。
4 もしかして俺はとんでもない思い違いをしてるんじゃ。難道我被誤導到一種不可思議的狀況?
5 この暑い最中、息を潛めてジリジリと獲物を待ってる連中には、暑くて苦いコーヒーをご馳走したいところだがね。不過應該請那些在酷暑中仍屏息緊盯著獵物的傢伙們,喝上一杯苦咖啡
6 もしかしたら俺は、とんでもない思い違いをしていたのかもしれない。莫非我深深的誤會了什麼呢
7 人ひとが人を殺ころす動機どうきなんて知しったこっちゃないが、人が人を助たすけるのに論理的ろんりてきな理由りゆうが要いるのかよ。人殺人的理由我不知道,但人救人需要什麼邏輯性的理由嗎。
8 ごめんな蘭、今まで隠してたんだ、俺は江戸川コナンでも小學生でもない、俺は、本當の俺の正體は… 對不起小蘭,到現在為止我一直在隱藏,我不是江戶川柯南也不是小學生,我是,我真實身份其實是。。。
9 あなたはそのメッセージで自分が犯人だと自白しているんですよ!你已經在留言裡承認自己是犯人了
10 命いのちっちゅうんは限かぎりがあるから大事だいじなんや。限かぎりがあるから頑張かんばれるんやで。正因為生命有限,才顯得更重要。正因為生命有限,才更應該不懈努力。--服部平次
名偵探柯南的日語經典詞
1 飛とび続つづけるのに疲つかれて羽はねを休やすめていた、ただの魔法使まほうづかいですよ我只是一個飛得累了,停下來梳理羽毛的魔法師——怪盜基德
2 これでもう餘計な心配するんじゃねーぞ。這樣你就不會胡思亂想了。
3 それはなあ工藤、俺はお前より、名探偵だからじゃ、ボケエ!!這是因為啊,工藤,我比你更加符合名偵探的身份,蠢貨!
4 初歩的なことだよ、阿笠博士!這只是初步推測喲,阿笠博士!
5 だめでしょう?父さんの推理の邪魔しちゃ?不可以,不要妨礙爸爸工作!
6 俺の體が小さくなってからもう三日目。黒ずくめの男の情報は未だに入って來ない。我身體變小已經是第三天了,還是沒有得到黑衣男子的情況
7 くそー何かあるはずだ。彼のアリバイを崩す糸口が。一定有破綻的,一定有線索能推翻他的不在場證明
8 こっちにはスペシャルゲストがいるかもしれないわよ。我們這邊也有可能會有特別來賓也說不定哦。
9 その思い出が忘れなくていつもこれ飲んでいるの。なんか勇気が出てくれみたいで。 為了不要忘記那個回憶,所以我經常喝這個,總覺得這樣子能給我帶來勇氣
10 柯南# でも、憧れは憧れ。遠くで見守っているうちが花。あまり近づき過ぎる太陽に翼を焦がして地に落ちたイカロスのように災いが我が身に。。。不過崇拜只能是崇拜,遠遠看就像一朵花,靠的太近就會像翅膀被太陽融化摔得粉身碎骨的伊卡洛斯一樣
11 いつか…いつか必ず絶対に…死んでも戻ってくるから…それまで蘭らんに待ってて欲しいんだって…だから…だからね…總有一天……總有一天他就算死也會回來,所以在這之前希望小蘭姐姐能夠等他……所以……所以……
12 それは、俺の探偵の感ってやつよ!這是因為,我這名偵探獨特的第六感!
13 せ、せいやから言うわけやないんけど。じ、実じつは、実はあたしも、前まえからあんたのことを、め、めっちゃ好すきやねん。也不是因為這樣我才說的,其實,其實我從很久之前就開始很,很中意你了!——遠山和葉
14 なんて危ないことをするんだね、君は!?你怎麼能做這麼危險的事情!?╰_╯#
15 解決したのは全部俺だけどな。所有事件都是我解決的。
16 そう、きっかけはこのイチゴ、この時は全く思いもしませんでした、まさかこれが、甘くて酸っぱい大事件の始まりになるなんて。沒錯,這個草莓成為了契機,這時我做夢都沒有想到呢,這個竟然會成為酸酸甜甜的大案件的開端。
17 お前を犠牲にしても潰さねばならない組織だと言うことだ、人の女を同時に愛せるほど、器用な性分じゃないんでね。就算要犧牲你我也要擊潰那個組織。要我同時愛兩個女人,我可不是那麼能幹的人。
18 あなたをここに預けて海外に転勤しちゃってからもう隨分たつの?さびしくないの?你父母把你寄養在這裡然後在國外上班已經很長時間了吧,你不寂寞麼
19 バーロォ!俺達探偵団がうそつきにされてだまってられっかよ!笨蛋,我們偵探團被誣陷了怎麼就這樣算了呢
20 誰かが勝手に住み著いてるんじゃないかと思ったけど、取り越し苦労だったみたいだね。我還以為是有人擅自住進去了呢,看來我是有些杞人憂天了啊
最新
1 もう!とぼけちゃって!你就別裝了
2 走はしる秒針びょうしん、流ながれる水星すいせい、現代社會げんだいしゃかいに疲つかれた心こころ、コナンの推理すいりがいい薬くすり。 /飛逝的秒針,流動的水星,現代社會人心疲憊,柯南的推理是一劑良藥 。
3 明日は希望に満ち溢れているじゃないか。特に君たち子供にはな。明天不是充滿了希望嗎,特別對於你們這些小朋友。
4 ったく、ガキ払いしやがって。真是的,把我當成小鬼頭
5 なにがチャラだ!こいつは貸しにしとくぜ、名探偵。這算什麼相互抵消!這是你欠我人情啊,名偵探。
6 それはこれからポーンと出てくる予定さ!這個已經預定接下來要奮起發育了!
7 #柯南#地獄に落ちた裡切り者はもう二度と這い上がれねぇんだよ。叛徒是不可能有機會從地獄裡爬上來的。
8 きっと新一もああやってうきうきするんだろうなぁ。新一一定也會那樣歡欣雀躍的吧。
9 分かった。私の負けよ。シェリーは諦めてあげる。我明白了,是我輸了。我放棄追殺雪莉。yulu.jb.net
10 私もはまってたかもしれないわね、もがけばもがくほど破滅へ導く底なし沼に…也許我也失足跌入了,那越掙扎越會走進毀滅的無底泥沼。
11 ったく、なんて親だ。一度も顔を見せないうえに、連絡すらよこさんとは…什麼父母啊,一次沒有露面不說,連個聯絡都沒有
12 この手のことに奧手で不器用な二人を見てると。まるで誰かと誰かを見てるみていだからな。不過回頭看看這兩個糊塗的人,真有種處境對換的感覺。
13 その後、息子が一人できたが、現在はその息子をおいて、今や世界的推理小説家となった夫、優作とともに海外へ。。。 後來就生了個兒子,可是現在卻把兒子丟在這裡,跟他那個世界級的推理小說家丈夫,在國外。。。
14 心配するな、やつらの次の行き場所はおそらくあそこだ!不用擔心,我想他下一步要去的地方就是。。。
15 どうやら天は我々に味方しているようですね。看來老天爺也在幫我們。
16 新一、今日も學校に來なかった。家にもずっと帰ってないみたいだし、私と遊園地に行った日から、行方不明なのよ!新一今天還是沒有來學校,一直都沒有回家,從跟我去遊樂園那天就不知道去哪裡額
17 さあ、來てもらおうか、こちらのエリアに…那麼,可以請你過來嗎?到我的領地來。
18 なんや、眠りの小五郎になった気分やな。怎麼感覺我成了沉睡的小五郎了
19 だいぶよめてきたぞ、この事件。整個事件我都瞭解了!
20 ダメですよ忘れちゃ…それが大切な思い出なら忘れちゃダメです…人は死んだら、人の思い出の中でしか生きられないんですから…不能忘記啊,若那是很重要的回憶就不能忘記,人死後它就只能留在回憶裡了。--高木涉
名偵探柯南劇情簡介
高中生偵探工藤新一與毛利蘭在遊樂園遊玩時發現兩個行動詭異的黑衣男子,便跟蹤他們,不料被灌下一種叫“APTX4869”的神祕毒藥,然而因為藥物副作用,新一的身體竟回到孩童狀態。為不使周圍的人受到牽連,他化名為“江戶川柯南”,寄住在毛利蘭家中,用阿笠博士發明的手錶型麻醉槍讓毛利小五郎睡著,接著用蝴蝶結變聲器模仿他的聲音來進行推理,解決了許多案件,並一直尋找著黑衣組織的人的下落,希望有朝一日將其繩之以法,並變回原來的樣子。