勵志英語小短文有翻譯

  帶有翻譯的英語小短文想必比較多人會喜歡的,一起來看看吧。下面是小編給大家整理的,供大家參閱!

  :因愛之名

  愛,一直有著廣博的涵義。誰在最黑暗的日子裡,無私地關懷你、幫助你,而他她竟然和你毫無血緣之親?請不必驚訝,不必疑惑,只管用心去感受,因為這一切或許只以愛的名義……

  Job was not a brilliant man. He swept floors for a living. He believed that 1Tarzan was a real man, and that all those movies were really 2documentaries of Tarzan’s life. He was the 3butt of many jokes, yet he taught me about the essence of a “real man”: love and respect for women, honor, kindness and gentleness.

  Job embraced life in unexpected, simple ways. He showed up for work, on time. He never 4bragged about himself, and he loved only one woman—his wife, Molly.Job filled a void in my life. He was principled and 5straightforward in my world of dishonor and lies. He loved me as his very own grandchild, even though he was a year younger than my father.

  I will never forget my graduation from high school. That was a day of hopeless 6inevitability for me.My father, who was a heavy drinker, began his celebration very early in the day. By the time we conGREgated in the high school 7gymnasium my father had congratulated himself through nearly a case of beer.

  I tried to be invisible within a sea of faces.I wanted to run away.Disappear.Most of all I wanted no one to guess whose kid I was.I was 8betrayed by my last name, which began with the letter “A,” so I was the first graduate on the first row. Being a red-head gave me even more exposure, and the 9baccalaureate speaker, who had never met me, decided to use me as his 10audio-visual aid.

  “This young lady, this bright young lady, with the bright red hair.” His voice rolled through the auditorium in 11sonorous phrases, as I sank lower in my seat.Over to my left, at the door of the 12auditorium, was a seating arrangement for the “elderly.”And there sat Molly, age 61, and Job, age 47, with all of the grandparents. My heart ached when I looked at them, wishing with all my heart that I were, truly, their grandchild.

  As the speaker continued with his speech, he reached a point where he had an uncontrollable urge to introduce “all the wonderful people, who have made this day possible!”

  “All the siblings of the graduates, please, stand.”I slipped lower in my seat, glancing hurriedly around, hoping to remain invisible.

  “Now, all the parents, please stand.”Dear Lord, I thought, I’m sure my father can’t stand, even if he wanted to.I didn’t bother to look around.

  “Now the grandparents...”I closed my eyes, dreading the hopelessness of my situation.I had no grandparent to stand proudly for me. I finally opened my eyes, and there they were, Job and Molly, standing proudly with all the other grandparents. Job looked over at me, his eyes beaming like diamonds.

  “I’m so proud of you,” he smiled as he mouthed the words that I will never forget. I knew that he stood there, not out of duty, but because of his love for me!

  喬布並不起眼,他以打掃樓道為生。他相信在現實生活中,人猿泰山是真實存在的,所有的那些電影都是泰山生活的真實記錄片。他是大家取笑的物件,然而他教會了我“真正的人”應有的品質:愛護與尊重女性、榮耀、善良和親切。

  喬布用出人意表的簡單方式擁抱生活。他工作準時,從不吹噓自己,而且只愛一個女人——他的妻子莫莉。喬布填補了我生命中的空白。在我那滿布謊言和恥辱的世界裡,他是如此有原則和正直。他像愛自己的孫女一樣愛我,儘管他比我父親還小一歲。

  我永遠也忘不了高中畢業時的情形。那天對我來說本是註定讓人絕望的。我的酒鬼父親,那天一大早就開始自己狂歡了。當我們在學校體育館集中慶祝時,他已經浸在幾乎一箱啤酒裡自己作樂了。

  我盡力讓自己在人海里顯得毫不起眼。我想逃走。我想消失。我最希望的,就是沒人知道我是誰的孩子。可我的姓氏出賣了我。我姓氏的首字母是“A”,因此我是第一排的第一個畢業生。滿頭的紅髮讓我更加顯眼,而那個與我從未謀面的畢業致詞者,決定把我當作輔助他“教學的工具”。

  “這位年輕的女士,這位長著一頭亮麗紅髮的漂亮女士。”他言詞誇張,聲音在禮堂裡盤旋迴響。而座位上的我,卻縮得更低了。我左邊的禮堂門口處,是給“長者”的座位區。61歲的莫莉和47歲的喬布跟其他人的祖父母們都坐在那兒。我望著他們,心如刀割。我多麼希望我真是他們的孫女。

  發言者繼續著他的演講,說到點子上時,他按捺不住內心的激動,要介紹“所有成就了今天畢業禮的了不起的人們!”

  “所有即將畢業的同學們,請起立。”我靠在座位上,身子藏得更低了,眼睛快速地向周圍掃視了一下,但願沒人看得見我。

  “現在,所有的父母們,請起立。”我暗地裡想:天啊,我敢肯定,就算我父親想站,他也站不起來了。我甚至看都不用。

  “現在,祖父母們……”我閉上眼睛,處境讓我不堪設想。沒有祖父母會為我自豪地站起來。我最後睜開了眼睛,他們站起來了——喬布和莫莉,他們跟所有的祖父母們一起自豪地站起來了。喬布看著我,眼睛裡閃爍著鑽石般的光芒。

  “我真為你感到驕傲,”他做著口形說道,說的時候面帶笑容,而我將永遠也不會忘記這些話。我知道,他站起來並不是出於責任,而是源於他對我的愛!

  :I Believe我相信

  I believe, for every drop of rain

  that falls, A flower grows...

  I believe that somewhere in the

  darkest night, A candle glows...

  我相信,每個雨滴飄落

  就有一朵花兒生長……

  我相信,即使最漆黑的夜晚

  也會有蠟燭發出明亮的光

  I believe for everyone who

  goes astray, Someone will come,

  to show the way, I believe, I believe...

  我相信,每個迷途的人

  都會有人給他指路

  我相信,我相信……

  I believe, above the storm the

  smallest prayer, Will still be heard...

  I believe, that someone in that

  great somewhere, Hears every word...

  我相信,即使暴風雨在狂怒咆哮

  最微弱的祈禱也會被聽到……

  我相信,有人在某個偉大的地方

  聽到了每一個字……

  Every time I hear a newborn baby cry,

  Or touch a leaf,

  or see the sky,

  Then I know why, I believe!

  每當聽到新生兒的哭聲

  或觸控一片葉子

  或凝望天空

  我就知道為何會這樣,我相信!

  Every time I hear a newborn baby cry,

  Or touch a leaf,

  or see the sky,

  Then I know why, I believe!

  每當聽到新生兒的哭聲

  或觸控一片葉子

  或凝望天空

  我就知道為何會這樣,我相信!

  :有種旅行叫人生

  Life comes in a package. This package includes happiness and sorrow, failure and success, hope and despair. Life is a learning process. Experiences in life teach us new lessons and make us a better person. With each passing day we learn to handle various situations.

  Love

  Love plays a pivotal role on out life. Love makes you feel wanted. Without love a person could go hayward and also become cruel and ferocious. In the early stage of our life, our parents are the ones who shower us with unconditional love and care, they teach us about what is right and wrong, good and bad. But we always tend to take this for granted. It is only after marriage and having kids that a person understands and becomes sensitive to others feelings. Kids make a person responsible and mature and help us to understand life better.

  Happiness and Sorrow

  Materialistic happiness is short-lived, but happiness achieved by bringing a smile on others face gives a certain level of fulfillment. Peace of mind is the main link to happiness. No mind is happy without peace. We realize the true worth of happiness when we are in sorrow. Sorrow is basically due to death of a loved one, failure and despair. But these things are temporary and pass away.

  Failure and Success

  Failure is the path to success. It helps us to touch the sky, teaches us to survive and shows us a specific way. Success brings in money, fame, pride and self-respect. Here it becomes very important to keep our head on out shoulder. The only way to show our gratitude to God for bestowing success on us is by being humble, modest, courteous and respectful to the less fortunate ones.

  Hope and Despair

  Hope is what keeps life going. Parents always hope their children will do well. Hope makes us dream. Hope builds in patience. Life teaches us not to despair even in the darkest hour, because after every night there is a day. Nothing remains the same we have only one choice keep moving on in life and be hopeful.

  Life teaches us not to regret over yesterday, for it has passed and is beyond our control. Tomorrow is unknown, for it could either be bright or dull. So the only alternative is work hard today, so that we will enjoy a better tomorrow.

  人生好似一個包裹,這個包裹裡藏著快樂與悲傷、成功與失敗,希望與絕望。人生也是一個學習的過程。那些經歷給我們上了全新的課,讓我們變得更好。隨著每一天的過去,我們學會了處理各種各樣的問題。

  愛

  愛在生活之外扮演了一個關鍵的角色。愛使你想要得到些什麼。沒有愛,一個人將走向不歸路,變得凶暴、殘忍。在我們最初的人生道路上,我們的父母給予了我們無條件的關愛,他們教會我們判斷正確與錯誤、好與壞。然而我們常常把這想當然了,只有等到我們結了婚並且有了孩子之後,一個人才會懂得並注意別人的感受。孩子讓我們變得富有責任心、變得成熟穩重,並且更好的理解人生。

  快樂與悲傷

  物質上的快樂往往是短暫的,然而,當你給予他人一個微笑的時候,那種滿足卻是無與倫比的。心靈的平靜往往是快樂的源泉。沒有平和的心態就沒有快樂的心情。在傷心的時候,我們往往能夠體會到快樂的真諦。悲傷基本都來自於一個愛人的去世、失敗還有絕望,但是這樣的事情都是暫時的,總會過去的。

  失敗與成功

  失敗是成功之母。它讓我們觸及藍天,它教會我們如何生存,它給予我們一條特殊的路。成功給予我們金錢、名譽、驕傲和自尊。這裡,保持頭腦清醒便顯得尤為重要。唯一能讓我們感激上帝給予的成功便是始終卑微、謙虛、禮貌並且尊重沒有我們幸運的人們。

  希望與絕望

  希望是人生動力之源。父母總是希望自己的孩子能夠做得很好。希望使我們有夢想。希望使我們變得有耐心。人生教會我們即使是在最困難的時候都不要絕望,因為黑暗之後終將是黎明。沒有什麼事一成不變的,我們惟有充滿希望地繼續生活。

  人生教會我們不要對過去的事感到後悔,因為過去的終究是過去了並且我們已無法控制。沒人知道明天會是怎樣,因為它可以是光明的同樣也可以是無趣的。所以,唯一的選擇便是在今天努力工作,這樣才能讓我們去享受更美好的明天。