紀伯倫哪國人

  眾所周知,紀伯倫是世界著名的詩人、作家,他的作品至今深受各地讀者的喜愛。下面是小編蒐集整理的,希望對你有幫助。

  

  紀伯倫被譽為“黎巴嫩文壇驕子”這一點,那麼以此來看紀伯倫應該是黎巴嫩人。但是,由於紀伯倫後來前往美國生活,並且獲得了美國居住證,那麼紀伯倫應該是美籍黎巴嫩人。紀伯倫的母親名叫卡米拉,後來嫁給紀伯倫的父親哈利勒之後,生下了紀伯倫和他的兩個妹妹。紀伯倫自幼在黎巴嫩北部的貝什裡村長大,父親哈利勒是一個老實而本分的百姓。

  哈利勒忠於自己的工作,並且待人友好熱情。但是,哈利勒喜歡以酗酒的方式來逃避責任,所以全家人都過著衣食緊縮的生活。在紀伯倫眼中,父親常常在外酗酒,等到酩酊大醉時才回家。

  並且,父親哈利勒借著酒勁經常打罵家人,這給紀伯倫幼小心理留下很深地印象,慢慢地,紀伯倫越發討厭父親。所以,倆人的關係也異常緊張。1891年,紀伯倫年僅8歲,父親哈利勒因被人誣陷而鋃鐺入獄。

  隨後,紀伯倫家的房子、財產統統被政府沒收。在這種情況之下,紀伯倫的母親決定帶著紀伯倫跟隨他的舅舅前往美國生活。三年後,紀伯倫的父親無罪釋放,但是紀伯倫的母親依然決定前往美國。

  於是,13歲的紀伯倫跟隨母親前往美國波士頓,後來紀伯倫一直在波士頓生活、寫作,直到他去世。

  紀伯倫的長篇小說

  通過資料記載可知,《折斷的翅膀》是紀伯倫長篇小說代表作品。《折斷的翅膀》是紀伯倫在二十世紀初期創作的,此時的黎巴嫩正被奧斯曼帝國所統治,縱觀整個國家的人民,他們都過著愚昧而無知的生活。黎巴嫩在奧斯曼帝國的控制下,國家開始從封建主義國家轉變為半殖民地半封建社會主義的國家。當時,在黎巴嫩最大權力機關便是宗教,宗教領袖們控制著整個國家的統治,甚至還拿捏著人民生死大權。

  在這種社會背景之下,黎巴嫩人民不僅要受到奧斯曼帝國的壓迫,還要受到宗教的剝削。而且,最可憐的還是本國的婦女們,思想上和精神上的雙重壓迫,幾乎讓她們喘不過氣來。而隨著西方思想的湧入,黎巴嫩人民開始和封建神權主義展開了鬥爭。

  在這股思想浪潮中,紀伯倫就是其中一位先驅人物。而紀伯倫長篇小說《折斷的翅膀》在這種背景下便應運而生。他以故事折射出黎巴嫩婦女悲慘的生活,同時也反映出阿拉伯婦女悲慘的命運。除此之外,紀伯倫借婦女的悲慘生活來展現宗教勢力的殘酷凶惡。

  紀伯倫風格

  紀伯倫青年時期跟隨母親到波士頓生活,後來紀伯倫認識瑪麗之後,瑪麗發掘了紀伯倫的才華。在瑪麗的資助下,紀伯倫前往巴黎學習繪畫。1908年到1910年,紀伯倫在巴黎藝術學院學習繪畫,羅丹曾評價紀伯倫:“這個阿拉伯青年將成為偉大的藝術家。”

  從羅丹評價紀伯倫的話中,便可看出紀伯倫在藝術方面不俗的天分。從繪畫上來看紀伯倫風格的話,紀伯倫的繪畫作品具有濃厚的浪漫主義氣息。除此之外,紀伯倫善於用象徵主義色彩來表達繪畫作品主旨,所以整幅作品的意境非常深遠。

  在文學寫作上,紀伯倫風格十分鮮明,他善用個性的語言,寫出獨樹一幟的作品。紀伯倫本身是東方人,他自身具備的強烈的東方意識,讓他的作品深受西方讀者的喜愛。因此,西方讀者評價紀伯倫的作品為:“東方贈給西方最好的禮物。”

  1923年,茅盾先生曾將紀伯倫的詩歌作品引入到中國。八年之後,冰心翻譯了紀伯倫散文詩歌作品《先知》,讓中國讀者更加方便了解紀伯倫文學創作風格。後來,不斷有學者翻譯紀伯倫的作品,如今紀伯倫的小說、詩歌作品依然深受中國讀者的喜愛。