關於雪的英文詩歌閱讀
雪花從空中落下來,遮天蓋地,大地一片銀白。小編整理了關於雪的英文詩歌,歡迎閱讀!
關於雪的英文詩歌篇一
Snow Is Falling 雪在下
Snow is falling
From the sky above
Snow is falling
Put on scarf and glove
雪在下
從高空飄落
雪在下
圍好圍巾,戴上手套
Snow is falling
Go look outside
Snow is falling
The old landscape it hide
雪在下
去外面看看
雪在下
掩埋了舊景
Snow is falling
What a beautiful sight
Snow is falling
It sparkles in the light
雪在下
多麼美麗的一幕
雪在下
光芒閃耀
關於雪的英文詩歌篇二
The Snow Man***雪人***
One must have a mind of winter
To regard the frost and the boughs
Of the pine-trees crusted with snow;
必有冰心,以察寒霜。
松枝負雪,臃臃其上。
And have been cold a long time
To behold the junipers shagged with ice,
The spruces rough in the distant glitter
必經九寒,以視冰柏。
遠杉映日,爍爍冷光。
Of the January sun; and not to think
Of any misery in the sound of the wind,
In the sound of a few leaves,
於茲元月,盡失餘殤。
風息翏翏,寒葉飄響。
Which is the sound of the land
Full of the same wind
That is blowing in the same bare place
斯為天籟,緒風充蕩。
大塊噫氣,竅穴和唱。
For the listener, who listens in the snow,
And, nothing himself, beholds
Nothing that is not there and the nothing that is.
斯為天籟,緒風充蕩。
大塊噫氣,竅穴和唱。
***原創作者:華萊士·史蒂文斯***
關於雪的英文詩歌篇三
snow-bound: a winter idyl
冬日田園詩———大雪封門
by john greenleaf whittier 惠蒂埃
a chill no coat, however stout,
一陣寒風襲來
of homespun stuff could quite shut out,
再厚的大衣也抵擋不住
a hard, dull bitterness of cold
那陰沉刺骨的嚴寒
that checked, mid-vein, the circling race
被那風刀霜劍雕刻的臉龐
of life-blood in the sharpened face.
凝滯了血液的流淌
the coming of the snow storm told.
即將來臨的暴風雪這樣訴說著
the wind blew east: we heard the roar
風由東方吹來,我們聽到
of ocean on his wintry shore
大海在冬日的海岸上咆哮
and felt the strong pulse throbbing there
感覺到那股強勁的脈搏
beat with low rhythm our inland air
伴著陸上空氣的緩慢節奏跳動
meanwhile we did our nightly chores
期間,我們正為夜間事務操勞
brought in the wood from out of doors
從門外抱來木柴
littered the stalls, and from the mows
將畜欄鋪上乾草
raked down the herd's grass for the cows
從草堆上給母牛耙下草料
heard the horse whinying for his corn
馬兒嘶鳴,爭搶它們的玉米
and sharply clanging horn on horn
小牛晃動著胡桃木枷,
impatient down the stanchion rows
尖利的牛角碰撞得鏗鏗作響
the cattle shake their walnut bows
暴躁地把欄杆掀倒
while, peering from his early perch
此刻,公雞早已佔據了高高的樺木臺架
upon the scaffold's pole of birch
向下觀望
the cock his crested helmet bent
彎曲著那雞冠倒豎的頭
and down his querulous challenge sent
撒下一串暴怒不平的挑戰
- 關於雪的英文詩歌閱讀
- 重慶小吃加盟品牌有哪些
- 人生愛情勵志語錄名言
- 樂理基礎知識入門學習
- 冬季問候語關於養生經典語錄
- 山東公務員考試申論經典範文
- 地暖清洗的方法及保養的技巧
- 商標轉讓需要用什麼材料
- 屈指可數如何成語接龍
- 個人離職證明範文標準模板
- 安徽農業大學是幾本及錄取分數線
- 思念人生心情感悟格言大全
- 鍛鍊腰腹肌最有效的方法
- 收銀員實習心得體會3篇
- 三戲海龍王的傳說
- 新常態教育學習心得體會
- 關於蛇的俗語諺語大全
- 汽車售後服務表揚信
- 安全開車技巧有哪些安全開車技巧彙總
- 液晶顯示器總是黑屏怎麼回事
- 康熙字典五行屬金的字
- 康熙字典五行屬木的字
- 康熙字典五行屬水的字
- 康熙字典五行屬火的字
- 康熙字典五行屬土的字