老牛舐犢意思

注音 ㄌㄠˇ ㄋㄧㄨˊ ㄕㄧˋ ㄉㄨˊ

拼音 lǎo niú shì dú

釋義 舐:舔;犢:小牛。老牛舔著小牛。比喻做父母的憐愛兒女。

成語出處 南朝 宋 范曄《後漢書 楊彪傳》:“子修為曹操所殺,操見彪問曰:‘公何瘦之甚?’對曰:‘愧無日磾先見之明,猶懷老牛舐犢之愛。’”

簡體字 老牛舐犊

常用程度 常用

感情色彩 中性

成語用法 主謂式;作主語、賓語;含褒義,指父母憐愛子女

成語例子 老牛舐犢,情所難禁。(清 李綠園《歧路燈》第七十七回)

成語辨形 舐;右邊不能寫作“氐”;犢,不能寫作“讀”或“瀆”。

相似詞 望子成龍、愛子心切

相反詞 掩鼻而過深惡痛絕

成語故事   三國時,曹操手下有位謀士叫楊修。一次,楊修隨曹操出征,攻城不下,便就地安營紮寨。這時,楊修忽聽曹操說道:”雞肋,雞肋!”他立刻明白曹操的意思是想要退兵,便和士兵說’:“丞相打算退兵了。”這樣,全營的人紛紛收拾行裝,準備撤退。曹操巡營時,看到這種情況,非常吃驚,便向士兵詢問原因,才知道是楊修點破了自己的心思,心裡暗暗佩服楊修的敏慧,同時也很嫉妒楊修的才智。於是,藉口楊修擾亂軍心,把他殺了。楊修死後,楊修的父親楊彪非常傷心,因思念兒子而日漸憔悴。曹操問他說:“楊公為什麼會這般消瘦啊?”楊彪嘆氣說:“我自己覺得慚愧呀,我預先沒有料到我兒子會有這樣的結果,現在還有一種像老牛舔著自己的孩子一樣的愛子之心!”曹操聽後。十分感動,不免內疚。

英語翻譯 dote on one's children

相關漢字成語:
相關漢字解釋: