羊質虎皮意思
注音 ㄧㄤˊ ㄓㄧˋ ㄏㄨˇ ㄆㄧˊ
拼音 yáng zhì hǔ pí
釋義 質:本性。羊雖然披上虎皮,還是見到草就喜歡,碰到豺狼就怕得發抖,它的本性沒有變。比喻外表裝作強大而實際上很膽小。
成語出處 西漢 揚雄《法言 吾子》:“羊質虎皮,見草而悅,見豺而戰,忘其皮之虎矣。”
簡體字 羊质虎皮
常用程度 常用
感情色彩 貶義
成語故事 北魏龍驤將軍羊祉的兒子羊侃身材高大魁梧,十幾歲就隨父出征,立下赫赫戰功。北魏皇帝召他入朝,故意說他是羊質虎皮,讓他學老虎的樣子,羊侃的手指在地板上抓了十個洞,真的像老虎那樣,北魏皇帝稱他是真正的壯士
教育部成語典
注音 ㄧㄤˊ ㄓˊ ㄏㄨˇ ㄆㄧˊ
拼音 yáng zhí hǔ pí
成語解釋 外表披了老虎皮,本身還是羊。比喻虛有其表。語出漢.揚雄《法言.吾子》。△「羊皮虎質」
【語義說明】比喻虛有其表。貶義。
【使用類別】
用在「表裡不一」的表述上。
【成語造句】<01>他看來氣勢洶洶,其實是羊質虎皮,你不用怕他!
<02>雖然他人高馬大,但其實是羊質虎皮,虛弱得不堪一擊。
<03>一個羊質虎皮的人,只是外表唬人而已,真遇到事情跑得比誰都快。
<04>別被他耀武揚威的樣子騙了,其實他是羊質虎皮,遇事比誰都怯弱畏縮。
<05>別看他平常趾高氣揚,似乎什麼事都不怕,但實際上是個羊質虎皮的人,難當此重責大任。
成語典故 漢.揚雄《法言.吾子》或曰:「有人焉,自云姓孔,而字仲尼。入其門,升其堂,伏其几,襲其裳,則可謂仲尼乎?」曰:「其文是也,其質非也。」「敢問質。」曰:「羊質而虎皮,見草而說1>,見豺2>而戰3>,忘其皮之虎矣。」〔注解〕(1)說:音ㄩㄝˋ,通「悅」,喜悅。(2)豺:亞洲野生食肉性動物,狀如犬而身瘦,口大耳小,毛色淺黃,性凶殘。為群體活動生物,常結群捕食各種獸類。(3)戰:通「顫」,害怕、發抖。
典故說明 「羊質虎皮」謂外表披了老虎皮,本身卻還是羊,這句成語是用來比喻虛有其表。漢朝揚雄的《法言》有一段記載:有人問揚雄說:「有一個自稱姓孔,字仲尼的人,他到孔子的家裡,趴在孔子的桌上休息,穿著孔子的衣服,那這個人可以算是孔子嗎?」揚雄回答說:「他雖然外表模仿孔子,但本質絕對不是孔子。」那人又問揚雄說:「什麼叫作本質?」揚雄回答說:「就像一隻披上虎皮的羊,牠雖然假裝老虎,但本質還是羊,改不了羊的本性,看到草還是很高興,看到豺狼還是害怕得全身發抖,終究還是一隻假老虎。」後來「羊質虎皮」演變為成語,用來比喻虛有其表。
近義成語外強中乾 虛有其表 魚質龍文 繡花枕頭
反義成語名副其實 金相玉質