夏雨雨人意思
注音 ㄒㄧㄚˋ ㄧㄩˇ ㄧㄩˇ ㄖㄣˊ
拼音 xià yǔ yǔ rén
釋義 雨:前一個“雨”,名詞,雨水;後一個“雨”,動詞,下雨。有如夏天的雨落在人身上。比喻及時給人幫助和教育。
成語出處 西漢 劉向《說苑 貴德》:“吾不能以春風風人,吾不能以夏雨雨人,吾窮必矣。”
簡體字 夏雨雨人
常用程度 生僻
感情色彩 褒義
成語用法 主謂式;作謂語、定語;含褒義
相似詞 春風風人
成語故事 西漢的劉向寫了部書《說苑》,講了如何做人、為政等。其中《貴德》篇中他舉了大量例子來說明德的重要。子路手拿寶劍保護著孔子。孔子問他:“子路,為什麼要這樣呢?”子路說:“對待善良的人,我自然會善待;對待凶惡之徒,我當然要自衛。”孔子說:“君子依靠的是忠厚,護衛他的是仁德。不用走出街口,千里之外的人就知道他。遇到凶惡的人用忠厚化解他、用仁德包圍他,何必要用劍呢?”子路就把劍收了起來。
孟簡子擔任樑國和衛國的丞相,後來犯了事出走齊國。管仲來迎接他,問他:“你當丞相時,你家裡有多少門客?”孟簡子說:“有三千多人。”管仲說:“現在有幾個人跟來了?”回答說:“只有三個人。”管仲問:“為什麼這樣呢?”回答說:“其中一個人的父親死了沒錢葬,我給他葬了;一個人的母親死了沒錢葬,我也給葬了;一個人的哥哥吃了官司,我幫了他,後來人被放出來了。所以這三個人跟來了。”管仲上了車說:“唉!我一定會衰敗的,我不能像春天的風一樣吹在人身上,我不能像夏天的雨一樣落在人身上(夏雨雨人),我一定會衰敗的。”
英語翻譯 The summer rain soothes people.