同床異夢意思
注音 ㄊㄨㄙˊ ㄔㄨㄤˊ ㄧˋ ㄇㄥˋ
拼音 tóng chuáng yì mèng
釋義 睡在一張床上;做著不同的夢。原指夫妻感情不和。比喻同作一件事;各有各的打算。
成語出處 宋 陳亮《與朱元晦祕書書 乙巳春書之一》:“同床各做夢,周公且不能學得,何必一一說到孔明哉!”
簡體字 同床异梦
常用程度 常用
感情色彩 貶義
成語辨形 異,不能寫作“導”。
英語翻譯 differences in opinion and ambition
日語翻譯 心(こころ)は別別(べつべつ),同床異夢(どうしょういむ)
教育部成語典
注音 ㄊㄨㄥˊ ㄔㄨㄤˊ ㄧˋ ㄇㄥˋ
拼音 tóng chuáng yì mèng
成語解釋 睡在同一張床上但各做各的夢,比喻共同生活或一起做事的人意見不同,各有各的打算。#語本宋.陳亮〈又乙巳春書之一〉。△「分床同夢」、「同室異夢」、「異榻同夢」、「貌合神離」
【語義說明】比喻共同生活或一起做事的人意見不同,各有各的打算。
【使用類別】
用在「意念不同」的表述上。
【成語造句】<01>這兩個合夥人早已經同床異夢,早晚要拆夥的。
<02>他們相處了三年,卻同床異夢,最後以離婚收場。
<03>這對夫婦多年來表面恩愛,實際上早已同床異夢。
<04>與其這樣同床異夢地生活下去,不如早點分手吧!
<05>他們看來合作愉快,其實早已同床異夢,各有各的打算。
<06>這兩位經理表面上和諧,私底下卻是同床異夢,勾心鬥角。
<07>這一對同床異夢的夫妻,沒有人看好他們的婚姻還能維繫下去。
<08>大股東們各有各的盤算,同床異夢,公司營運看來是不可能維持太久了!
成語典故 #宋.陳亮〈與朱元晦祕書書.乙巳春書之一〉(據《陳亮集》卷二○引)1>亮舊與祕書對坐處,橫接一間,名曰燕坐。前行十步,對柏屋三間,名曰抱膝,接以秋香海棠,圍以竹,雜以梅,前植兩檜兩柏而臨一小池,是中真可老矣。葉正則為作〈抱膝吟〉二首,君舉作一首,詞語甚工。然猶說長說短,說人說我,未能盡暢抱膝之意也。同床各做夢,周公2>且不能學得,何必一一說到孔明3>哉!亮又自不會吟得,使此耿耿者無以自發。秘書高情傑句橫出一世,為亮作兩吟:其一為和平之音,其一為悲歌慷慨之音。使坐此屋而歌以自適,亦如常對晤也。去僕已別賚五日糧,令在彼候五七日不妨,千萬便為一作,至懇至懇!〔注解〕(1)典故或見於《古尊宿語錄.卷三三.舒州龍門佛眼和尚》。(2)周公:姓姬名旦(??西元前1105),周文王之子,武王之弟。輔佐武王伐紂,封於魯。武王崩,又佐成王攝政,東征平定三叔之亂,滅五十國,奠定東南,歸而制禮作樂,天下大治。(3)孔明:諸葛亮(西元181?234),字孔明,三國蜀漢琅琊郡陽都人。避亂荊州,劉備三訪其廬乃出。為人足智多謀,忠心耿耿。曾敗曹操於赤壁,佐定益州,使蜀與魏、吳成鼎足之勢。劉備歿,輔助後主劉禪,封武鄉侯。志在攻魏以復中原,後鞠躬盡瘁,卒於軍中,諡號忠武。〔參考資料〕《古尊宿語錄.卷三三.舒州龍門佛眼和尚》師云:「同床共被,夢各不同。先聖云:『同共一法中,而不得此事。』且如生死一法中入得生死,而不被生死縛者;在生死被生死縛者。同共一法中,一人縛一人脫,豈不是夢各不同……」
典故說明 南宋文人陳亮在寫給友人朱熹(元晦)的信中,提及自己近日來的遭遇與心境。他說他在遭到橫禍,差點喪命之後,目前以教書為職業,並蓋了幾間小屋,周圍種些樹木,庭院中還有個小池,風景優美,怡然自得。其中有三間屋子取名為「抱膝」,二位友人為此而作了三首〈抱膝吟〉送我,但總覺得他們並沒有寫到真正的含意。裡面提及周公及諸葛亮等古人,但人各有志,就算睡在同一張床上,也是各做各的夢,不一定要和古人相比。而我又寫不出來自己的感受,所幸您也寫了兩首,我坐在小屋中,吟唱它們,感覺更舒適快意。後來「同床異夢」就從這裡演變而出,比喻共同生活或一起做事的人意見不同,各有各的打算。
近義成語貌合神離
反義成語心心相印 夫唱婦隨 同心同德 志同道合