八仙過海意思
注音 ㄅㄚ ㄒㄧㄢ ㄍㄨㄛˋ ㄏㄞˇ
拼音 bā xiān guò hǎi
釋義 相傳八仙過海時不用舟船,各有一套法術,後比喻各自拿出本領或辦法,互相競賽
成語出處 明 無名氏《八仙過海》第二折:“則俺這八仙過海神通大,方顯這眾聖歸山道法強,端的萬古名揚。”
簡體字 八仙过海
常用程度 常用
感情色彩 中性
成語用法 主謂式;作謂語、賓語;形容各人使出自己的本事
成語例子 說得好,咱們就八仙過海吧!★老舍《茶館》第一幕
相似詞 各顯其能
相反詞 黔驢技窮
成語故事 “八仙”指的是古代神話裡的漢鍾離、張果老、鐵柺李、韓湘子、曹國舅、呂洞賓、藍采和、何仙姑這八位神仙。傳說八位神仙各有道術,法力無邊,在人間懲惡揚善,為百姓做了很多的好事。
相傳有一年,正逢王母娘娘的蟠桃盛會,八位神仙也被邀請參加。他們各自離開修煉之地,準備駕雲去參加蟠桃盛會,路過東海,只見那東海浩淼無垠,波濤洶湧,巨浪狂吼,一派驚心動魄的景象。呂洞賓靈機一動,說:“駕雲過海,不算仙家本事。咱們不如拿出各自的法寶,踏浪過海,各顯神通,你們看好不好?”眾仙都齊聲說:“好!”
鐵柺李第一個過來。只見他把手中的柺杖往東海一拋,柺杖像一葉扁舟,輕輕浮在海面上,鐵柺李往上一跳,穩穩當當落在上面。眾位仙家一看,齊聲讚道:“好本領!”這時,漢鍾離拍了拍手裡的響鼓也說道:“看我的!”隨手也把響鼓扔進了海里,他盤腿坐在鼓上,一副老僧模樣。
張果老笑咪咪地說:“還是我的招數最高明。”只見他掏出一張紙來,折成一頭毛驢,紙驢四蹄落地後,仰天長叫,張果老倒騎在驢背上,向眾仙揮揮手,踏浪而去。
呂洞賓不慌不忙地從背後抽出拂塵來,向海中一指,頓時霞光萬道,海水分成兩半,讓出一條寬敞大道來。只見呂洞賓微微一笑,悠悠然向路盡頭走去。
韓湘子見此,也不甘示弱,從懷中掏出一本書來,隨手拋到海中,自己騰空而起,單足站在上面,隨後又取出簫管,吹起悠揚的曲子來。曹國舅此時取出了法寶玉簡板,飄然而上。這是隻有何仙姑與藍采和兩人還沒有動靜,只見藍采和取出花籃放進海中,花籃頓時變大數倍,花香撲鼻。他回頭一見仙姑沒拿任何法寶,就問道:“仙姑,是否願意與在下一同渡海?”
何仙姑微微一笑,說:“多謝閣下厚意,你儘管先行,我隨後就到!”說著,從頭上取下一朵荷花放入水中,那荷花霎時就變成了一條荷花船,載著仙姑緩緩飄過海去。
英語翻譯 from the saying 'The Eight Immortals cross the sea,each demonstrating their apecial skill'
日語翻譯 おのおの独自の特長を発揮する