甘之如飴意思
注音 ㄍㄢ ㄓㄧ ㄖㄨˊ ㄧˊ
拼音 gān zhī rú yí
釋義 把它看成像飴糖那樣甘甜。比喻甘心情願地從事某種辛苦工作或雖處危困境地也能安然忍受。
成語出處 宋 真德秀《送周天驥序》:“非正義之富貴,遠之如垢汙;不幸而賤貧,甘之如飴蜜。”
簡體字 甘之如饴
常用程度 常用
感情色彩 中性
成語辨形 之,不能寫作“知”。
相反詞 欲罷不能
成語故事 宋朝末年,文天祥率軍抗元,不幸被捕,關入元軍的土牢,漢奸張弘範勸他投降,他堅決拒絕。他在又矮又窄的地牢裡呆了三年,始終不投降,最後被元朝皇帝忽必烈下令殺害,他在獄中寫下《正氣歌》:“鼎钁甘如飴,求之不可得。”
英語翻譯 be quite content even in adversity
教育部成語典
注音 ㄍㄢ ㄓ ㄖㄨˊ ㄧˊ
拼音 gān zhī rú yí
成語解釋 指苦難來臨,甘心承受。語本漢.趙曄《吳越春秋.勾踐歸國外傳》。
【語義說明】指苦難來臨,甘心承受。
【使用類別】
用在「安於困厄、積極承擔」的表述上。
【成語造句】<01>多年來簞食瓢飲的生活,別人不堪其苦,他卻是甘之如飴。
<02>儘管從小家境清寒,為了求學,三餐不繼,這種生活,他卻甘之如飴。
<03>他承受了一般人所無法承擔的壓力,卻甘之如飴,只為了求取事業成功。
<04>軍旅生活雖然困苦,處境危難,但大家都甘之如飴,領略了另一種不同的人生。
<05>對於這種費力不討好的差事,別人都避之不及,而他卻甘之如飴,爭著搶先去做。
<06>辛苦又勞累的教師生涯,許多老師們都甘之如飴,因為他們看到的是國家未來的希望。
<07>這裡地處偏遠,工作既艱苦,待遇又非常微薄,但這些人卻能甘之如飴,因為他們是抱著回饋鄉里的心意來做事的。
成語典故 漢.趙曄《吳越春秋.勾踐歸國外傳》越王念復吳讎,非一旦也。苦身勞心,夜以接日。目臥則攻之以蓼,足寒則漬之以水。冬常抱冰,夏還握火。愁心苦志,懸膽於戶,出入嘗之,不絕於口。中夜潛泣,泣而復嘯。越王曰:「吳王好服之離體,吾欲采葛,使女工織細布,獻之以求吳王之心,於子何如?」群臣曰:「善。」乃使國中男女入山采葛,以作黃絲之布。欲獻之,未及遣使,吳王聞越王盡心自守,食不重味,衣不重綵,雖有五臺之游,未嘗一日登翫。吾欲因而賜之以書,增之以封:東至於勾、甬,西至於檇李,南至於姑末,北至於平原,縱橫八百餘里。越王乃使大夫種賫葛布十萬,甘蜜九欓,文笥七枚,狐皮五雙,晉竹十廋,以復封禮。吳王得之,曰:「以越僻狄之國無珍,今舉其貢貨,而以復禮,此越小心念功,不忘吳之效也。夫越本興國千里,吾雖封之,未盡其國。」子胥聞之,退臥於舍,謂侍者曰:「吾君失其石室之囚,縱於南林之中。今但因虎豹之野,而與荒外之草。於吾之心,其無損也。」吳王得葛布之獻,乃復增越之封,賜羽毛之飾、机杖、諸侯之服。越國大悅。采葛之婦傷越王用心之苦,乃作〈苦之詩〉,曰:「葛不連蔓棻臺臺,我君心苦命更之。嘗膽1>不苦甘如飴2>,令我采葛3>以作絲。女工織兮不敢遲,弱於羅兮輕霏霏,號絺素兮將獻之。越王悅兮忘罪除,吳王歡兮飛尺書。增封益地賜羽奇,机杖茵褥諸侯儀。群臣拜舞天顏舒,我王何憂能不移!」〔注解〕(1)嘗膽:舔膽囊嘗膽汁,比喻吃苦自惕。(2)飴:音|ˊ,麥芽糖。(3)采葛:採集葛以製布。采,通「採」。葛,植物名。豆科葛屬,多年生蔓草。莖細長,複葉闊大,花紫赤色,結實成莢。根可入藥,亦可取出澱粉,供食用及製糊用。纖維可織布及作造紙原料。
典故說明 「甘之如飴」典源作「甘如飴」,後以成語多為四字,乃成「甘之如飴」。「飴」,麥芽糖,引申為甜的糖食。「如飴」,像麥芽糖一樣甜。《詩經.大雅.綿》有「周原膴膴,堇荼如飴」一句,意思是說:周原的土壤肥沃,即使是像堇荼之類的苦菜,也會變得甘美不已。「甘如飴」是說苦的東西,吃起來像糖一樣甜。用來形容人為了某種崇高的目標,心甘情願承受痛苦或犧牲。漢.趙曄《吳越春秋.勾踐歸國外傳》記載了越王勾踐被吳王夫差打敗之後,一直忍辱負重,希望有天能夠雪恥復國。他為了隨時提醒自己亡國之恨,於是臥薪嘗膽,過著刻苦的生活。他又積極地討好夫差,降低夫差對越國的戒心,獲取其信任。例如勾踐得知夫差喜歡葛製的輕薄衣服,就命令人民入山采葛,織成布料,好獻給夫差。勾踐的作法果然獲得夫差的信任與賞識,賜給他許多獎賞。采葛的婦人知道勾踐為了復國雪恥,用心良苦,所以作了〈苦之詩〉來稱頌自己的君王,其中有句「嘗膽不苦甘如飴」,便是描述勾踐嘗膽之事是極苦之物,但勾踐刻苦自勵,卻把它當成像糖那樣甜美。後來「甘之如飴」就用以形容樂意承擔艱苦的事情,或處於困境卻能甘心安受。「甘之如飴」較早的書證是出自於宋.真德秀〈送周天驥序〉:「非義之富貴,遠之如垢汙;不幸而賤貧,甘之如飴蜜。」
近義成語心甘情願 安之若素
反義成語苦不堪言 勉為其難