應對如流意思
注音 ㄧㄥˋ ㄉㄨㄟˋ ㄖㄨˊ ㄌㄧㄨˊ
拼音 yìng duì rú liú
釋義 對答象流水一樣。形容答話很快,很流利。
成語出處 《晉書 張華傳》:“華應對如流,聽者忘倦。”
簡體字 应对如流
常用程度 一般
感情色彩 中性
相似詞 應答如流
相反詞 笨口拙舌
成語故事 南北朝時期,徐勉做中書侍郎,梁武帝蕭衍即位後,他提升為尚書右丞,掌管國家的行政與軍政大權,他經常是早晚都不能休息,一兩月才回一次家,他熟悉文案工作,一面批改檔案,一面接待客人,應對如流
英語翻譯 reply rapidly and fluently
教育部成語典
注音 ㄧㄥˋ ㄉㄨㄟˋ ㄖㄨˊ ㄌㄧㄡˊ
拼音 yìng duì rú liú
成語解釋 形容才思敏捷,對答流利。語本《後漢書》逸文。
【語義說明】形容才思敏捷,對答流利。褒義。
【使用類別】
用在「應答流暢」的表述上。
【成語造句】<01>小明應對如流的口才,讓大家印象深刻。
<02>李教授的口才很好,任何問題都可以應對如流。
<03>這些小朋友個個都能應對如流,真是後生可畏!
<04>他雖然年輕,遇到問題卻能應對如流,語出驚人。
<05>因為事前準備充分,今天的口試我才能應對如流。
<06>他是民法的專才,任何有關民事問題,他都能應對如流。
<07>他的決斷力強,思想縝密,面對群眾的提問總能應對如流。
<08>記者會上,這位明星應對如流,充分展現出落落大方的臺風。
<09>在聚會時,小明總是應對如流,妙語如珠,是全場注目的焦點。
<10>如果你平時多練習說英文,真正遇到外國人時自然能應對如流。
成語典故 《後漢書》逸文(據《太平御覽.卷四六三.人事部.辯上》引)孔融字文舉,孔子世孫也。李膺為河南尹,恃才倨傲,誡守門者,非吾通家子孫,不得輒通。融年十二,入洛,欲以觀其人,乃謂守門者曰:「吾與李君通家子孫耳。」守門者告膺,膺呼召問曰:「卿與吾有何所故?」融曰:「臣先君孔子與公老君同德比義,則臣與公累代通家也。」膺大悅,引坐謂曰:「卿欲食乎?」融曰:「須食。」膺曰:「教卿為客之禮,主人問食,但讓不須。」融曰:「不然。教君為主之禮,但置於食,不須問客。」膺慚乃歎曰:「吾將老死,不見卿富貴也。」融曰:「公殊未死。」膺曰:「如何?」融曰:「鳥之將死,其鳴也哀;人之將死,其言也善。向來公言未有善也,故知未死。」膺甚奇之。後與膺1>談論百家經史,應答如流,膺不能下之。〔注解〕(1)膺:李膺(西元110?169),字元禮,東漢潁川襄城(今河南省)人。桓帝時,為司隸校尉,當時太學生譽稱為「天下模楷李元禮」。凡為他所接納者,稱為「登龍門」。反對宦官專權,曾殺張朔,宦官畏懼。靈帝時,與竇武、陳蕃謀誅宦官,事敗被殺。
典故說明 「應對如流」原作「應答如流」。孔融字文舉,東漢曲阜人,孔子二十世孫。孔融十二歲時,隨父親到洛陽。孔融聽說李膺自命不凡,非世家通好者不見,就想要見見李膺,看看他到底是個怎樣的人。孔融到了李府,對守門人說:「我是李府的世交,煩請通報一聲!」守門人稟告李膺後,李膺答應接見孔融。李膺見了孔融,問他說:「我和你並不相識,你怎麼說我們是世交呢?」孔融說:「我的祖先孔子和你的祖先老子道德仁義修養同等高深,我們當然是世交啊!」李膺對孔融敏捷的反應十分驚奇,覺得他是個人才,就跟他一起談論百家經史。李膺看孔融才思敏捷,對答流利,再也不輕視他是個小孩子了。後來「應對如流」這句成語就從這裡演變而出,用來形容才思敏捷,對答流利。出現「應對如流」的書證如《晉書.卷三六.張華列傳》:「華強記默識,四海之內,若指諸掌。武帝嘗問漢宮室制度及建章千門萬戶,華應對如流,聽者忘倦,畫地成圖,左右屬目。」
近義成語
反義成語啞口無言 張口結舌